مأساة الحروب
0

لتكن مقدمة مقال الترشيحات هذه المرة شخصية جدًا وتمثل اعترافًا مني: أتوق دائمًا لكتابة ترشيحات تحمل ثيمة مختلفة، لا أفضل العناوين الجاهزة، ولا الثيمات الواضحة جدًا. عادة ما أستغرق وقتًا طويلًا في اختيار ثيمة معينة في مقال ترشيح الكتب، لذلك قد أجد أن هناك روايات أبطالها عاديون، وكتب تنزل عليك كصاعقة (مقالات ترشيحات قمت بكتابتها سابقًا)، واليوم مع روايات عن مأساة الحروب وجور الديكتاتوريات لكن بتشابك زمني متقن للغاية.

نرشح لك قراءة: 10 أفلام عظيمة تناولت الحرب تفصح عن أسباب الحروب وبشاعة نتائجها

مأساة الحروب وجور الديكتاتور

بالنسبة لترشيحات شهر أيلول/سبتمبر، تملكتني رغبة شديدة في الحديث عن ثلاث روايات لطالما شعرت أن ما يعجنها ويكونها مزيج تتشابه أصنافه ويصعب شرحه. مثلًا: يمكننا تحويل الطحين إلى خبز أو كعكة شوكولاته، ولكن هل باستطاعتنا أن نتذوق ذلك المسحوق الأبيض منفصلًا عن باقي المكونات الأخرى؟ هذه الروايات الثلاثة تشبه تلك المعضلة إلى حد ما، حيث أنها تتشابه بعنصر واضح وصريح، كلها تحكي لنا قصصًا عن مأساة الحروب والديكتاتوريات التي نعيش في رغدها، كلها تناولت الهجرة والتهجير والمنفى.

وما هو “غير الواضح” في هذه الثيمة، تسألني. أجيب: هذا العنصر غير الواضح في هذه الروايات، فقد كان تشابك الخطوط الزمنية بديع كتب بذكاء ثعلب. أي أن ترشيحاتي لهذا الشهر تحكي عن ثلاث روايات تناولت مأساة الحروب وجور الديكتاتور، بتشابك زمني متقن للغاية.

روايات مأساة الحروب وجور الديكتاتور بتشابك زمني متقن
ثلاث روايات تناولت مأساة الحروب وجور الديكتاتور، بتشابك زمني متقن للغاية.

الزمان والمكان والأحداث والشخصيات والحوار وغيرها، هي مكونات أساسية للعمل الأدبي، ولكن يسيطر أحد تلك العناصر على العمل الأدبي ليصبح واجبًا علينا كقراء أن نفتح أفواهنا مشدوهين لهذا الإتقان، المكان في روايات مثل أليس في بلاد العجائب أو كارولاين أو اسم الوردة أو لاعب الكريات الزجاجية كان مبنيًا بدقة ليتجاوز غالبًا سقف ما هو عادي.

تخيل، كل هذه المقدمة الطويلة كانت محاولة لإيضاح أن الروايات الثلاثة هذه تحدثت عن ثيمة واضحة جدًا كالطحين، وأخرى لم تكن بذلك الوضوح، وحتى لا أطيل أكثر، سأبدأ بترشيحات شهر أيلول/سبتمبر.

النبيذة

غلاف رواية النبيذ لإنعام كجه جي - مأساة الحروب وجور الديكتاتور بتشابك زمني متقن
روايات عن مأساة الحروب وجور الديكتاتور – غلاف رواية النبيذ لإنعام كجه جي.

“-بغداد فيها أوبّرا؟
-فيها كلّ شيء.
-ماذا فيها أكثر من باريس؟
-دجلة، ومليون نخلة، وأمّي”.

بجمل متتالية قصيرة، استطاعت إنعام كجه جي أن تكتب رواية النبيذة عن مأساة الحروب والوطن والحب، لم تعد النقطة مجرد علامة ترقيم لتنهي الجمل، بل أصبحت شيئًا أعظم هنا. أصبحت موقفًا. رواية كتبت بقلم صحافية، قبل أن تكتب بقلم روائية؛ لذلك استطاعت إنعام كجه جي أن تطوع اللغة، وتجعلها تنساب هكذا بطلاقة.

ثلاث عرب: تاج الملوك عبد المجيد، صحفية من العراق تصاحب وديان، موسيقية عراقية أيضًا تصغرها بأجيال عديدة، لتحكي لها قصص وحكايات عن عراقها الحبيب وعن حبها لمنصور البادي، الفلسطيني الذي عمل في إذاعة كراتشي ثم انتقل ليعمل كمستشار للرئيس هوغو شافيز.

عظيمة هي المفارقات بين وديان وتاج الملوك، فارق في العمر، وفي الصولات والجوالات، في المعارف والأصدقاء. صديقتان لا يجمعهما شيء إلا المنفى. شخصيات تخلت عنهم بلادهم كرهًا. كل الأبطال تتحدث بصوتها، نسمع قصتها منها، من يتكلم عن ذاته أفضل من نفسه؟

أن تسمع السياسة بصوت روائي رقيق من تاج الملوك بلغة بعيدة عن السياسة هو شيء بديع. وأقول تسمع ولا تقرأ، لأن لغة إنعام حتى وإن كانت على الورق فهي ناطقة تُسمع. الاستمرارية في استعمال الصور الفنية كانت ذكية جدًا من إنعام، أن تُبتَكر صورة فنية وتنسى، هذا ما تعودنا عليه حقًا، أما إنعام، احتفظت بالصور الفنية والتشبيهات الأدبية في قلبها وأعادتها حية مرة أخرى، فأكسبت شخصياتها واقعية حقيقية.

قد يتطلب الأمر أن تكون صحفيًا -ربما- لكتابة هكذا رواية، لأن تشابك الأحداث والأزمان قد يختلط على القارئ فيضيع، ولكن بعد عدة فصول من الرواية لن تجد هذه المشكلة، لذلك أرى أن التشابك الزمني كان معقدًا في بداية الرواية، وكم تمنيت لو كان الانتقال أسلس، لا أذكى، أسلس.

استعمال الأغاني والأمثال الشعبية العراقية في مواضع عدة، ولكن دون حشوها وزجها عنوة في النص، أضفى ذلك المذاق المعتق اللذيذ للرواية، كالنبيذ، أو كالنبيذة. “دجلة، ومليون نخلة، و أمي” دائمًا سيبحث العراقي في المنفى عن النخلة.

يذكر بأن رواية النبيذة وصلت إلى روايات القائمة القصير لجائزة بوكر 2019.

حفلة التيس

 غلاف رواية حفلة التيس - روايات عن مأساة الحروب وجور الديكتاتور
روايات عن مأساة الحروب وجور الديكتاتور – غلاف رواية حفلة التيس.

“هكذا هي السياسة، إنها شق الطريق بين الجثث”

رواية تتكلم عن جزء من تاريخ البشرية الأسود. تقع أحداثها في جمهورية الدومينيكان، في ظل حكم ديكتاتوري مرهق للغاية. كم أود أن أرى هذه الرواية في عملٍ متلفز عظيم، أبطاله يجسدون الشخصيات بدقة، ويقوم المخرج بعرض الخطوط الزمنية المتشابكة في هذه الرواية بدقة.

يتم إعادة الحدث مرات عديدة، ولكن في كل مرة يُعرض من وجهة نظر شخصية محددة، لتعيش الحدث مرات ومرات. وكان ذكاء يوسا كبيرًا حين زاد قلبك غصة بعد غصة، تصور أن تقرأ أحداثًا تعرفها مسبقًا ولكنها تأثر في قلبك وتعصره بدلًا من أن تشعرك بالملل. يوسا فنان.

أحداث ومشاهد رواية حفلة التيس تعرض في الفصول الثلاثة الأولى، الأول يتكلم عن فتاة غادرت بلادها راغبة باللاعودة ولكنها عادت لتعرض علينا ذكرياتها مع أبيها والديكتاتور، أما الثاني فكان عن المنعم، أبي الوطن، الجينيراليسيمو، وعلاقته مع محيطه. الفصل الثالث يتحدث عن سبعة أشخاص في ثلاث سيارات يرغبون بقتل الزعيم، والأسباب التي شحنتهم لقتله. بعدها تتكرر الفصول لتحدثنا بشكل مفصل عن الأحداث والشخصيات، فيكون الفصل الرابع مكملًا للفصل الأول والخامس مكملًا للثاني وهكذا.

“أما أنا، فقد حولني أبي وفخامته إلى صحراء قاحلة”.

نرشح لك قراءة: الروايات المصورة التاريخية: عندما تمتزج الكلمات بالخطوط لسرد التاريخ الإنساني

بريد الليل

غلاف رواية بريد الليل
روايات عن مأساة الحروب وجور الديكتاتور – غلاف رواية بريد الليل.

هو بريد الليل، لأن الليل بيت الأسرار، بيت الحكايات المجرّدة، الليل يجرد الإنسان ليلبسه عباءة خفية محاكة من خيوط الكلام والبوح بالأسرار. هل سمعتم عن قصة أو سر انتشر في وضح النهار؟

خمس حكايات من مأساة الحروب عن مهجرّين مشردين أتعبتهم الحرب فقسى وطنهم عليهم كما قست أمهاتهم وأخوانهم وأباؤهم عليهم أيضًا. حكم الزمان عليهم فسقاهم من مره، لم يجدوا صوتًا يسمعهم، فتحدثوا إلى ورقٍ متعب جدًا، فلم يُسمع صوتهم أبدًا. نتابع بعدها أبعاد القصص الخمس المختلفة من زاوية أخرى، حزينة أيضًا.

رسالة تبدأ من شخص مُنهك، لتصل إلى امرأة متعبة، ربما كانت هي أحق بالرسالة من صاحبتها؟ تتسلسل الأحداث وتتطور بشكل مشوق. أكانت تعني الكاتبة بأن بريد الليل يمحوه النهار؟ أم أن بريد الليل يدفعك لأن تفرغ ما في جوفك من حروف وجمل وكلمات؟ رواية قد تدفعك لأن تكتب رسالتك أنت، تلك الرسالة التي طالما رغبت في كتابتها، لكن لم تفعل لأنك خائف جبان.

كما توجت رواية بريد الليل كاتبتها هدى بركات بجائزة البوكر 2019 في عام كانت المنافسة فيه شديدة جدًا.

في النهاية.. كلها روايات دمجت بين تشابك بديع لخطوط الزمان مع ثيمة الهجرة وبلاد تقمع أبناءها. ربما لم تكن مصادفة أن تجمع الروايات بين زمان متشابك وإقصاء وتهجير، أو ربما كانت كذلك؟

كالعادة، اسمحوا لي أن أقترح اقتراحًا موسيقيًا، اقرأوا هذه الكتب وأنتم تستمعون إلى سيمفونية بيتر إليتش تشايكوفسكي الرابعة (Tchaikovsky Symphony No 4)  أو انسوا هذا الاقتراح واقرأوا كيفما أحببتم.

0

شاركنا رأيك حول "مأساة الحروب وجور الديكتاتور بتشابك زمني متقن – ترشيحات أراجيك للقراءة في سبتمبر"