تريند 🔥

🤖 AI

السبيل إلى نيتشه: أفضل 5 كتب تساعدك على قراءة فيلسوف المطرقة

السبيل إلى نيتشه
صالح محمد
صالح محمد

8 د

كيف أقرأ نيتشه؟ قد يكون وقع هذا السؤال غريبًا على البعض، لا نجد عادةً من يسأل: كيف أقرأ سارتر أو كانط، ستكون الإجابة ببساطة اختيارات من أعمال كليهما، أما في حالة نيتشه أصبح هذا السؤال سؤلًا نمطيًا عند أغلب القراء، غالبًا ما يواجه القراء صعوبة بالغة في قراءة فيلسوف المطرقة الألماني، حتى وإن كانوا قد مروا بالمداخل الفلسفية المُتدرجة، ما إن يطلع المرء على نص من نصوص نيتشه ينفر منه أو يلقيه بعيدًا، والسبب في ذلك هو النص الشعري الذي تمتاز به مؤلفات فريدريك نيتشه.

نرشح لك قراءة: تعرف على أهم فلاسفة العصر الحديث

السبيل إلى نيتشه فيلسوف المطرقة

كان فيلسوف المطرقة باحثًا لغويًا وشاعرًا وملحنًا قبل أن يصبح فيلسوفًا، فكان من الطبيعي أن يتأثر نصه الفلسفي بتوجهاته أو خبراته السابقة، لم تكن أعمال نيتشه في بداية نشرها تلقى رواجًا، بل كانت تُعامل معاملة النصوص الشعرية، وكان يحسبها البعض مسوداتٍ وأغاني.

وفي الواقع، يمكننا القول إن مؤلفاته كانت بشكل أو بآخر “أُغنيات” تحمل معانٍ فلسفية هامة وعلى هذا نجد بعض الخلاف في تصنيف مؤلفات نيتشه، ما بين المؤلفات الشعرية، الفلسفية، أو حتى الروايات في حالة هكذا تكلم زرادشت.

وضع نيتشه عنوانًا جانبيًا في إحدى أهم مؤلفاته: هكذا تكلم زرادشت، وهو “كتاب للجميع ولغير أحد A Book for All and None” وكأنه يريد أن يقول إن الكل يمكنه أن يقرأ هذا الكتاب، كنص شعري أو حتى كرواية موسيقية، ولكن “لا أحد” سيفهم هذا الكتاب، ولعله يُشير للناس في عصره، أو للألمان الذين قد أخبر عنهم أنهم آخر من سيفهم كتاباته.

فريدريك نيتشه

يُعرف الفيلسوف الألماني فريدريك نيتشه بتأثيره الكبير، وكتاباته عن الخير والشر، ونهاية الإيمان في المجتمع الحديث ومبدأ الإنسان الخالد.
فريدريك نيتشه

تُعامل مؤلفات فيلسوف المطرقة معاملة النصوص المُقدسة أو الأناجيل، لست أعني بذلك تعدد تأويلاتها فقط ولا حتى قداستها، بل لنقل أن نيتشه هو بنفسه من أراد ذلك، يقول نيتشه لصديقته مالفيلدا بعد أن انتهى من تأليف هكذا تكلم زرادشت: لقد وضعت كتابًا مقدسًا جديدًا. (هكذا تكلم زرادشت ص15 ترجمة علي مصباح).

وقد يُفسر هذا لما نجد النصوص النيتشاويه تعارض بشكل ما نص الكتاب المُقدس، وخطابات زرادشت في رحلته قد تتشابه جدًا مع كلمات المسيح، والتي في كلتا الحالتين يصعب إدراك ما تعنيه دون الرجوع إلى التأويلات، فهذه النصوص قد كتبت بلغةٍ دون لغة عصرنا.

وبدون أن أُطيل بأكثر من هذا، سأحاول في هذا المقال بأن استعرض بعض الكتابات العربية وغير العربية عن فيلسوف المطرقة، وسنحاول في نهاية المقال أن نعود للاستفاضة في أمر قراءة النصوص النيتشاويه.


نيتشه: مقدمة قصيرة جدًا – مايكل تانر

السبيل إلى فيلسوف المطرقة

نيتشه: مقدمة قصيرة جدًا – مايكل تانر

في أقل من مئة صفحة، يعرض مايكل تانر، محاضر الفلسفة بجامعة كامبريدج، سيرة فريدريك نيتشه وفلسفته.

يمنحنا كتاب نيتشه: مقدمة قصيرة جدًا لمحة كاملة عن حياة نيتشه، يضع تانر تحليله جانبًا لهذه الحياة وتأثيرها على فلسفته، ثم ينتقل لشرح فلسفة نيتشه من إرادة القوة، التحرر من الوهم، الأخلاق ونقده للفلسفة الغربية التقليدية.

ويسعنا القول إن قراءة الكتاب لا تحتاج أي إعدادات مسبقة لقراءة الفلسفة عدا فقط نقد نيتشه للفلسفة الغربية، يحتاج على الأقل علم بموجز تاريخ الفلسفة.

ما يُميز مؤلف تانر هو أنه ليس سيرة أو شرح جامد، بل يسمح تانر لنفسه بأن يضع تعليقه النقدي في كل موضع يطرح فيه نيتشه فلسفته بشكل منفصل، كما يسمح لنفسه بأن يضع تعليقات نقدية أخرى لبعض الفلاسفة.

نُشر الكتاب عام 2000 ضمن سلسلة “مقدمات قصيرة جدًا” التي تُعدها جامعة أوكسفورد، تُرجم للغة العربية عام 2015 بواسطة مؤسسة هنداوي بترجمة مروة عبد السلام.


تشكيل نيتشه – دانيال بلو

نيتشه فيلسوف المطرقة

تشكل فريدريك نيتشه

يمكننا أن نُصنف كتاب تشكل فريدريك نيتشه على أنه “سيره فكرية” لنيتشه، يضعنا دانيال بلو، الباحث في الدراسات النيتشاويه والمتخصص في التاريخ الألماني، يضعنا في لقاء مباشر مع نيتشه داخل حياته الشخصية.

كان فيلسوف المطرقة كاتبًا نهمًا منذ طفولته وسجل أغلب أحداث حياته ونزواته النفسية في مذكراته، وفرت هذه العادة أرشيفًا جيدًا للباحثين يمكنهم من خلاله دراسة العوامل النفسية والحياتية التي أثرت في حياة نيتشه.

يرصد الكتاب تحولات فيلسوف المطرقة الثقافية المبكرة في أسرته المُتدينة، ولقائه مع آرثر شوبنهاور إلى التقلبات الأكاديمية.

الكتاب يُعد فرصة رائعة للنظر لنيتشه عن كثب بعيدًا عن النزعة الشعرية التي تتغلف بها نصوصه، يحوي الكتاب نصوص لنيتشه ورسائله لطلابه تشتمل على نقاشات في فلسفته، نُشر الكتاب لأول مرة عام 2016 بطبعة جامعة كامبردج، وترجمه محمد الفشتكي، دار الرافدين، عام 2018.


نيتشه، فؤاد ذكريا

السبيل إلى نيتشه فيلسوف المطرقة

نيتشه، فؤاد ذكريا

على عكس المثالين السابقين، لا يخصص فؤاد ذكريا في كتابه نيتشه مساحة كبيرة لسرد حياة الفيلسوف، بل يستفيض أكثر في شرح فلسفته في أمور الأخلاق والحياة، ويضع في نهاية الكتاب مقتطفات مختارة من مؤلفات فيلسوف المطرقة، يضع فؤاد زكريا لنفسه مساحة جيدة من النقد لفلسفته بعد طرحها، أسلوب الكتاب سلس للغاية ومُلخص جاء فيه ترتيب المعلومات مُتقنًا وملائمًا.


الإنجيل الخامس لنيتشه، بيتر سلوتردايك

فريدريك نيتشه

الإنجيل الخامس لنيتشه

نُشر كتاب الإنجيل الخامس لنيتشه لمؤلفه بيتر سلوتردايك، أستاذ الفلسفة بجامعة كارلسروه، عام 2000 بمناسبة مرور مائة عام على وفاة الفيلسوف الألماني، يستعرض الكتاب نقدًا حادًا لسرد مؤلفات فيلسوف المطرقة، ولإسهاماته في نقد اللغة وشرحها.

يبتعد سلوتردايك عن النهج الشعري الذي استخدمه فيلسوف المطرقة ويتجه للخطاب الأكاديمي (طُرح الكتاب كمحاضرة قبل أن يخرج بشكل نصي) لذا نجد الكتاب واضحًا للغاية وسلسًا في شرحه وبعيدًا عن العبارات المبهمة كالتي يستخدمها الفيلسوف الشهير.


نقد الحداثة في فكر نيتشه، محمد الشيخ

 فيلسوف المطرقة

نقد الحداثة في فكر فيلسوف المطرقة

يرى الدكتور محمد الشيخ، الباحث والمفكر المغربي، في كتابه نقد الحداثة في فكر نيتشه أنه يستحيل “رفع الحجب التي اعتلت فكر نيتشه” دون استيعاب نقده للحداثة ورؤيته للقيم والمعنى والعالم الحديث.

يعتمد النقد في هذا الكتاب على نظرية الإرادة التي صاغها فيلسوف المطرقة في (إرادة القوة) وتطبيقاتها في كل المجالات التي وطئها نيتشه، الموسيقى، الفن والأخلاق، يفسرها لنا هذا الكتاب الذي يبلغ 700 صفحة، إلا أن جميعها غاية في الأهمية لاستيعاب فلسفة نيتشه في الحداثة.


المرحلة الأخيرة: قراءة نيتشه

نتحدث الآن عن النص الأصلي لمؤلفات فيلسوف المطرقة، كما ذكرنا أنفًا لا يوجد هناك بدٌ من قراءة إحدى الأعمال التي ذكرناها قبل الشروع في قراءة النصوص الأصلية لنيتشه، في حالة الانتهاء من بعضها سيكون القارئ كفيلًا بأن يطلع على مؤلفات نيتشه الموضوعية، مثل: جينولوجيا الأخلاق، العلم المرح، أو هذا هو الإنسان.

أما النصوص الأخرى التي تمتاز بطابع شعري، مثل: “هكذا تكلم زرادشت” أو “غسق الأوثان” فهي تحتاج إعدادًا جيدًا قبل الشروع في قراءتها، كما ذكرنا، يميل فيلسوف المطرقة لصيغة المُعارضة أو المُقابلة، فكتابٌ مثل “مولد التراجيديا أو ميلاد المأساة” يحتاج فهمًا جيدًا لمفهوم التراجيديا (المأساة) في التراث الإغريقي وسيكون من الصعب قراءته دون فهم البُعد الثقافي-الميثولوجي للنص.

يحتاج القارئ كذلك كما قلنا في المقدمة قراءة جيدة لتاريخ الفلسفة، حتى وإن كانت سطحية، فيلسوف المطرقة مُبهم الأسلوب: “نظرية المساواة، ليس هناك من سم أكثر سُمية من هذه النظرية: فهي تبدو كما لو أنها تعليم من تعاليم العدالة نفسها، بينما هي نهاية العدالة

لا يقول نيتشه “الاشتراكية” أو “كارل ماركس” أو “الشيوعية” بل “نظرية المساواة” لا يتحدث نيتشه عن المسيحية إلا قليلًا، لكنه يتحدث كثيرًا عن أرسطو وأفلاطون، نحتاج ها هنا إدراك أن المسيحية -عند فيلسوف المطرقة- هي امتداد للأخلاق الأفلاطونية (الدُنيا كما يرى) لإدراك مسائل كهذه نحتاج قراءة لتاريخ الفكر المُعاصر وإلا سيُنظر للكتاب كمسودة أفكار جامده.

نرشح لك قراءة: الليبرالية والاشتراكية: كبسولات سياسية سهلة البلع!

نيتشه

لوحة لنيتشه من ابداع هانس أولده.

عند وصولك لمرحلة التأهب التام، من قراءة لتاريخ الفلسفة وقراءة المقدمات المذكورة أعلاه، إليك بعض النصائح الجيدة التي ستساعدك أثناء قراءة فريدريك نيتشه:

  1. إذا كنت جيدًا في لغة أجنبية، الفرنسية أو الإنجليزية، أقرأه لجانب قراءته بالعربية، لا يعني ذلك إهمال قراءة النص بلغته العربية، لكن في أغلب الترجمات -على الأخص ترجمة علي مصباح- توضع الصيغة الشعرية فوق المعنى، فمثلًا بدل “sound” والتي تعني بالإنجليزية “الصوت” يترجمها على مصباح “الصرير” والكهف: مغارة، والحاجز: أسيجه، وهكذا، يحافظ هذا على شعرية نص نيتشه وصعوبته، قد يجد بعض القراء مشكلة في فهم تلك الألفاظ، لذلك أنصح بالاطلاع على نسخه أخرى من لغة أخرى في حالة ظهور كلمة غير مفهومة السياق.
  2. استعن بالهوامش: يضع العديد من المترجمين -بالأخص علي مصباح- هوامش غاية في الأهمية تغنيك عن الكثير من البحث، منها أصل الأمثلة الشعبية التي يستعملها نيتشه، سواءً في سياق الإنجيل أو الميثولوجيا الإغريقية.
  3. استقبل الجانب الشعري: حاول أن تقرأ النص من الجانب الشعري، تحتوي نصوص نيتشه على العديد من الأغاني الشعرية، لفهمها في سياقها حاول أن تقرأها كما تقرأ الأُغنية، سيساعدك هذا في تقبل نصها بصورةٍ أحسن.

نرشح لك قراءة: روايات رائعة تأخذ بيدك لدهاليز الفلسفة

ذو صلة

وأخيرًا وليس آخرًا، حاول أن تقرأ النص الذي استُصعب عليك مرة أخرى، في وقت آخر وستفهمه حتمًا، يقول علي مصباح عن شعوره عندما كان يجد كلمة يستصعب ترجمتها:


عندها أجلس في بيتي فرسة لشعور مؤلم بالعجز والقهر. أحيانًا أود لو أنني أركض لكن البيت صغير جدًا لمثل هذه الرياضة العلاجية، أو أنني أخرج للتمشي في جولات طويلة غالبًا ما تساعدني على تبديد الطاقات السامة للشعور بالقهر الناجم للتوقف ليوم أو يومين بسبب جملة، أو عبارة أو استعاره يصعب ترجمتها. في مثل هذه الحالات ليس هناك من مساعد غير الصبر؛ فغدًا ستشرق الشمس من جديد.

أحلى ماعندنا ، واصل لعندك! سجل بنشرة أراجيك البريدية

بالنقر على زر “التسجيل”، فإنك توافق شروط الخدمة وسياسية الخصوصية وتلقي رسائل بريدية من أراجيك

عبَّر عن رأيك

إحرص أن يكون تعليقك موضوعيّاً ومفيداً، حافظ على سُمعتكَ الرقميَّةواحترم الكاتب والأعضاء والقُرّاء.

ذو صلة