كيف تكتب مرحبا بالكوري؟

2 إجابتان

أنت في رحلة سفرٍ سياحيةٍ إلى كوريا، أوّل ما يتبادر إلى ذهنك كيفية التواصل مع الناس، فعليك الحذر من نطقك للكلمات القليلة التي تعلّمها بطريقةٍ غير صحيحةٍ، فقد توجه إهانة لهم بنطقك الخاطئ لكلماتهم، أو باستخدامك لغةٍ أجنبية كالانكليزية معهم، فإن كنت مبتدئ إليك ما قد يساعدك في تعلّم نطق وكتابة كلمة مرحبا بالكوري وغيرها من الكلمات.

بدايةً دعني أطلعك على بعض المعلومات الخاصة باللغة الكورية، أو 한국어( الهان جول han-geul ) كما يُطلق عليها، لغة الكوريتين الشمالية والجنوبية، ذات التاريخ والأصل العميقين، يصل عدد المتحدثين بها إلى 78 مليون شخص يتوزعون حول أنحاء العالم، تتألف من 24 حرف، وعلى الرغم من غرابة شكل هذه الحروف بالنسبة لك والذي يختلف عن حروف لغتنا العربية أو عن اللغات الغربية الأخرى ذات الصول اللاتينية بمعظمها، فإنها سهلة النطق لتطابقها مع شكل حركة لسانك أثناء نطقها. ويُقسم نظام الكتابة (الهانغل) الحروف الكورية إلى مجموعتين صوتيتين وهي 14 حرف ساكن و10 حرف صوتي، بالإضافة لمقاطع أحرف العلة الصوتية والتي يصل عددها إلى 16 تركيب، فيصبح بالمجمل عدد أحرف الهانغل 40 حرفًا.

وفور وصولك إلى كوريا، أو لدى لقائك لأصدقاء كوريين جدد ستبدأ حديثك بكلمة (مرحبا) أو (أهلا) وهي ما يكتب باللغة الكورية كما يلي (안녕)، أما لفظها فهو إما أنيونج anyoung أو أهن يونغ  ahnyong، يمكنك استخدام هذه الكلمة مع المقربين من أصدقاء وأقارب وممن تزيدهم عمرًا، فهي الوسيلة المفضلة للتحدث مع المعارف وصغار السن، أمّا كبار السن وذوي الشأن والغرباء فأنصحك بتجنّب استخدام هذه الكلمة معهم، وتعني مع السلامة.

مرحبا بالكوري

أما الشكل الأكثر تهذيبًا وأكثر رسميةً من الكلمة السابقة فهي مصطلح 안녕하세요، وتلفظ بالعربية ضمن مقاطع صوتية هي (أهن- يونج-هاه- سي- يوه)، أمّا في اللغة الإنكليزية فتُكتب ahn-yong hah-say-yoh، وتعني كُن آمنًا، يمكنك استخدام هذه الكلمة مع الأصدقاء أيضًا ومع كبار السن كونها أكثر تهذيبًا واحترامًا من سابقتها، وتشترك الكلمتين السابقتين في إمكانية استخدمهما في أيّة وقت من اليوم؛ فلا تخصيص لوقت الصباح أو المساء كبعض المصطلحات المشابهة لصباح الخير أو good morning.

مرحبا بالكوري

وفي حال أردت إلقاء التحية بطريقةٍ أكثر احترامًا ورسميةً من الكلمتين السابقتين فيمكنك استخدام كلمة anyoung-  hashimnikka,안녕하십니까)) أو بالعربية أهن-يونج هاه شيم-ني-كاه، وتُلفظ بالانكليزية ahn-yonghahshim-nee-kah، وهي ما يمكنك استخدامه لدى رؤيتك لقريب أو صديق طال غيابه لكونها تحمل مشاعر دافئة وجميلة.

مرحبا بالكوري

أما إلقاء التحية على الهاتف، فيختلف عن سابقاتها، فعليك الرد بالقول 여보세요، وتلفظ yeoboseyo باللغة الإنكليزية، و(يوبوسيو) في اللغة العربية.

مرحبا بالكوري

وإذا أردت تخصيص التحية في وقت معين كقولك صباح الخير فيمكنك استخدام كلمة 좋은아침، أو ما بلفظ بالإنكليزية jong-un ah-chim، أو بالعربية (جونغ أن أه شيم)، ولكن تبقى كلمة أنيونج هاسييو اللفظ الأكثر مناسبةً وتداولًا لقول مرحبا بالكوري.

أكمل القراءة

هناك عدة طرق شائعة لإلقاء التحية باللغة الكورية، وتحمل جميعها معنى واحد، وهو ما يقابل كلمة مرحبا، وتختلف هذه الطرق فقط بالرسمية وعدمها أو بدرجة الاحترام المراد الحديث بها:

قل anyoung أي أنيونج: عندما تريد إلقاء التحية أو قول مرحبا بالكوري للأصدقاء، وهي الطريقة غير الرسمية أو العفوية في قولها.

  • يمكن استخدام الكلمة السابقة عند إلقاء التحية على الأقارب، والأقران من نفس العمر أو المستوى الدراسي أو العملي، أو حتى من هم أصغر سناً، فهي التحية الشائعة بين المقربين.
  • يجب أن تتفادى إلقاء كلمة أنيونج على  أصحاب السلطة والنفوذ، وخاصة الرؤساء في العمل، أو المشرفين، أو الأكبر سناً، أو حتى الغرباء.
  • تعني الكلمة حرفياً : مع السلامة، أو كن سالماً.

يمكن استخدام كلمة anyoung haseyo: بشكل عام لمن هم أكبر سناً، ليست الطريقة الرسمية لكنها شائعة في إبداء الاحترام عند التحية، لذا من الممكن استخدامها عند عدم معرفتنا بمكانة من أمامنا.

  • لاتتغير هذه التحية بحسب أوقات النهار، فهي مناسبة الصباح والمساء، لذلك تستخدم بشكل كبير بين الناس، حتى أكثر من استخدام كلمة صباح الخير.
  • تتشابه التحية الثانية مع الأولى لكن مع إضافة جرعة أكبر من الاحترام والرسمية لكن ليست بالكافية في بعض المواقف.

يجب قول anyoung hashimnikka عند قول مرحباً لكن مع قدر كبير من الاحترام والرسمية، وهنا يصل لمن تلقى عليه التحية أرفع درجات الاحترام.

  • لايمكن استخدام هذه التحية بين الأفران أو الأصدقاء، والمقرضين، وحتى الأقارب.
  • يمكن استخدام هذه التحية بين الأحبة الذين قد طال غيابهم ثم التقوا.

أكمل القراءة

هل لديك إجابة على "كيف تكتب مرحبا بالكوري؟"؟