ما معنى تشاو في اللهجة العراقية

تشاو كلمة باللهجة العراقية وهي من أصل برتغالي برازيلي، بمعنى وداعًا

1 إجابة واحدة
طالب
الإعلام, Syrian virtual university

تُستخدَم كلمة “تشاو” في اللهجة العراقية كأسلوب وداع، فتُقال بدلًا من وداعًا أو إلى اللقاء.

لا يوجد أي روايات شعبية قديمة تخصّ هذا المصطلح وطريقة انتشاره في اللهجة العراقية، ولذلك فهو غالبًا مجرد لفظٌ شبابيٌّ شائع مأخوذ من اللغة الإيطالية وتحديدًا من كلمة ” Ciao” التي ترِد بشكل رسمي فيها وتأخذ معنى التحية بشكل عام سواءً إن كانت تحية اللقاء أو تحية الوداع.

في الواقع انتشرَ هذا اللفظ كثيرًا في الآونة الأخيرة في البلدان العربية أجمَع ومن ضمنها العراق طبعًا، ولا سيّما بعد ربطه بالمسلسل الإسباني العالمي ” la casa de papel” وإعادة نشر الأغنية الإيطالية المقاوِمة ” bella ciao” التي تعودُ أصولًا إلى بدايات القرن العشرين.

ومن الممكن أيضًا أن يكون هذا اللفظ مأخوذ من اللغة البرتغالية الرسمية، فقد وردت كلمة “Ciao” فيها بمعنى اعتنِ بنفسِك والتي غالبًا ما تُقال في لحظات الوداع.

من الجدير بالذكر أنّ كلمة “تشاو” لم ترِد نهائيًا في أي من المعاجم العربية الفصيحة أو القواميس المعتمدّة عربيًا.

وبذلك نستطيع القول إنّ كلمة تشاو واستخدامها بهذا المعنى تحديدًا في اللهجة العراقية واللهجات العربية أجمَع ما هي إلّا تقليدٌ أوروبيٌّ لفظيٌّ.

والآن سأستعرضُ لكَ عزيزي القارئ بعضًا من الألفاظ والمصطلحات العراقية المشاعة:

  • تفس: ترد هذه الكلمة بمعنى سلبي، فتُقال للاستهزاء والسخرية من أصحاب البشرة السمراء أو الداكنة.
  • تاير: وهي عجلة السيارة أو الدولاب.
  • تمبل: تُقال للشخص الذي ينام كثيرًا.
  • تشرباية: وهي سرير النوم.
  • تانكي: وهو خزان المياه.
  • كاك: وهو المفتاح الموجود في خزن المياه أو خزان النفط للتحكّم بكمية السائل المارّة.
  • فطحل: تُقال كصفة لمن كان كثير الذكاء.
  • ماكو: بمعنى لا يوجد.

أكمل القراءة

0

هل لديك إجابة على "ما معنى تشاو في اللهجة العراقية"؟