ما معنى سحگ في اللهجة العراقية

عند أهل العراق عندما يقول الشخص كلاما بسرعة بحيث تختلط حروفه يقولون له سحكـ فهل تعلم ما هو معناها؟

1 إجابة واحدة
طالب
الإعلام, Syrian virtual university

هل سبَقَ لك من قبل أن تلعثمتَ أو أخطأتَ بالكلام نتيجةً للسرعةِ أو الارتباك؟، مثلًا هل سبقَ يومًا وقلت شيارة بدلًا من سيارة وسط جملةِ كلماتٍ تحاوِلُ قولَها بسرعة أمام أحدهم!

إن سبقَ وتعرّضتَ للموقف السابق أمام واحدٍ من متحدثي اللهجة العراقية سيسرِع لتوصيف حالة اللخبطة اللغوية تلك بكلمة “سحك”، وفي الحقيقة هذه الكلمة مشتقّة أصولًا من اسم “السّحكْ”.

وقد وردَ هذا الاسم في اللغة العربية الفصيحة في معجم “تاج العروس” فذُكِر “السّحك” بمعنى السّحق، والسّحق هو إنهاء الشيء تمامًا بطريقة قاسية، على سبيل المثال “الدعس والطحن”، فيُقال: “سحقت هذه السيارة الطفل الصغير” بمعنى دعسته وأرمته أرضًا بطريقة قاسية.

في الحقيقة وإن صحّ المعنى الفصيح لهذه الكلمة فيجب الذكر أنّ معجم تاج العروس استندّ بإضافته لهذه الكلمة لمجمل كلماته وإعطائها هذا المعنى، على أحد الأحاديث التي تناقلها المؤرّخون القدماء وتجادلوا حولها.

فمنهم من قال أنّ الحديث نصّ على جملة “إن متّ فاسحكوني” وآخرون قالوا أنّ الحديث الصحيح احتوى جملة “إن مت فاسحقوني”، وعلى ضوء هذا الجدل اللغوّي الذي شهدَهُ ابن الأثير  أيضًا – واحدًا من أبرز المؤرخين المسلمين – قُرِّرَ جمع الفعلين بمعنىً واحدًا، فأصبح الفعل سَحَقَ هو ذاته الفعل سَحَكَ.

ولطرافة الواقع أكثر، حلَّ جدلٌ آخر على هذا الحديث بعد ما صرّح بعض الأشخاص بأنهم أيضًا سمعوا الفعل الصحيح من هذه الجملة وهو “اسهكوني”، لكن لم يُضاف هذا الفعل إلى قائمة الفعلين السابقين ولم يرُد في معناهما أبدًا في أي نَص لغوي.

انتبه من إضافة الفعل سهَكَ إلى المعنيين السابقين لأنه في المعنى اللغوي الفصيح يحملُ معنىً آخر مختلفًا تمامًا عن المعنيين السابقين.

أكمل القراءة

0

هل لديك إجابة على "ما معنى سحگ في اللهجة العراقية"؟