أفضل الروايات الهنديّة لا تفوّتوا قراءتها: وقفة في محطة الأدب الهنديّ

روايات هندية ممتعة
ريحان مرغم
ريحان مرغم

11 د

في هذا المقال قائمةٌ مقترحةٌ لمجموعة من أفضل الروايات الهندية التي حققت إنجازات محلية وعالمية وعكست لنا الصّورة السّاحرة لبلد لا تسعه -لثرائه المبهر- السّطور ولا الكلمات، غير أنّ الكتاب عامة والرواية خاصة هي في نهاية المطاف مرآة لصاحبها وثمرة للبيئة التي كتبت عنها وفيها، وانعكاسٌ يحمل شيئًا من تجليات تلك البيئة وينقلها بسحر اللّغة على اختصاره وبساطته، ويطلع القارئ الشغوف على خباياها الكثيرة ومحطاتها المتنوعة.

الهند السّاحر بين دفّتي كتاب

وهنا، وقفة في محطة الأدب الهنديّ، نرفقها باقتراحات لمجموعة رواياتٍ هنديّة ماتعة، كان لها واسع الصدى وسابق الفضل في التعريف بالبلد، وإثراء الأدب.

قبل ذلك، عودةً إلى الرأي الأول الذي نقلناه في مستهلّ المقال: أيّ رواية تلك التي تقدر على اختصار الهند بين السّطور؟ وأيّ كتاب يستطيع نقل الحكاية بتفاصيلها الدقيقة المبهرة:

أيّ روايةٍ تلك التي تقدر على اختصار الهند بين السّطور؟

أيّ روايةٍ تلك التي تقدر على اختصار الهند بين السّطور؟

المزيج الهائل بين ألوان التوابل التي تثير فضولنا عن روائحها، السّاري الذي ترتديه النسوة ونقلده نحن في أعراسنا، الرّقصات الكثيرة العجيبة التي لا تخلو منها أفلام بوليوود، الموسيقى المبهجة التي توهمنا بأنّ العالم يخلو من الحزن، الطوائف التي تجعلنا نظنّ بأنّ التنوع لم يخلق إلا في الهند، تاج محلّ المنتصب شامخًا والذي يروي حكاية الحب ومعاني التضحية، لعبة الكريكيت، المهرجانات الملونة، اللغات المختلفة، الأديان الكثيرة، التاريخ العريق، وقائمةٌ متتالية لا تنتهي والتي لو استرسلت فيها -وكم أودّ ذلك- لخرجت بكم عن موضوعنا الرئيسيّ، ولفسدت خطة المقال. لذلك، واتقاءً لغضب المحرّر، وعودةً للجواب الأول: ما لا يدرك كلّه لا يترك جلّه.


أفضل الروايات الهندية الساحرة

أفضل الروايات الهندية التي حققت إنجازات محلية وعالمية

أفضل الروايات الهندية التي حققت إنجازات محلية وعالمية.

ولا ريب أنّ طبيعة الهند المختلفة عن سائر البلدان واحتوائها لعدد هائل من الأعراق والأجناس والديانات والثقافات قد أفرزت نوعًا فريدًا من الأدب، غنيًّا كغنى البلد بتلك التّفاصيل الكثيرة، تختبئ بين ثناياه أصداء تاريخ حافل متخم. فيما يلي ترشيحاتٌ مقترحة لمجموعة رواياتٍ هنديةٍ نجحت في نقل صورة واضحة عن هذا البلد.

ذو صلة

 إله الأشياء الصّغيرة: الهند المضطرب في عينيّ طفل

نستهلّ قائمتنا الترشيحية برواية إله الأشياء الصغيرة للكاتبة الهندية أرونداتي روي – Arundati Roy والتي حازت على جائزة البوكر 1997، وأثارت ضجّة كبيرة جدًّا خلال إصدارها. فالرواية من دون مبالغة عبارة عن سلسلة من التعقيدات تتداخل معها تكوينات هندسية وتجسيدية، تعكس خلفية صاحبتها: المهندسة المعمارية والكاتبة السينمائية، وتنقل بوضوح مشاعر طفولتها في بلدة كيلارا الهندية.

روايات هندية - غلاف رواية إله الأشياء الصغيرة باللغة العربية. (طبعة دار نينوى للنشر)

من أفضل الروايات الهندية: غلاف رواية إله الأشياء الصغيرة باللغة العربية.(طبعة دار نينوى للنشر)

تخبرنا الرواية عن قصة التّوأمين الصغيرين: “راحيل وأستها” اللّذين اضطرّت أمهما بعد الاستعمار إلى هجر أبيهما مدمن الكحول، فأخذتهما الظّروف بدورهما إلى منعطف انفصالٍ قسريّ قاسٍ وضّحت بعده الكاتبة العلاقة الوطيدة بينهما وتقاطع أحلامهما ولو في البعد المفروض. لكنّ السرد لم يكن بتلك البساطة، فقد ضمنت فيه الروائية صورة الهند الخانق حينًا والمتّسع حينًا آخر، وكيف تُخرق القوانين المتحكمة بالعلاقات والمفروضة باسم العادات والتقاليد، وكيف يُستبعد بعدها الخارقُ ويرمى فيما يسمّى في الهند بطائفة المنبوذين، وكيف تضطرب مشاعر التوأم مع كلّ ذلك محملةً بإرث الخسارة وخيبات الأمل، وكيف يمثل التوأم ملايين من الأطفال غيره في ذلك البلد الذي أهلكته الصراعات الطائفية والدينية.

ولم تبخل الكتابة روايتها بالأحداث السياسية والصراعات المختلفة بين الشيوعيين وعامة الشعب، لتكسبها بذلك شيئا من الواقعية، وبعضا من جمال التأريخ للحقبة، كما نقلت لنا تفاصيل كثيرة عن صورة الهند وهي تنتقل بأسلوبها السرديّ بسلاسة بين نهر الغانج، والأفيال، والمهرجانات، وأحاديث النسوة ثمّ وصف مفصل لرقصة الكاتاكالي التقليدية التي تروي تاريخ الآلهة.

كلّفت الرواية الكاتبة أربع سنوات ونصف من حياتها، ورأت بأن هذه المدة ضرورية حتّى تنقل المشاعر بوضوح وأمانة وتتقن الهيكلة العامة لها. وقد قال عنها المفكّر الهنديّ بانكاج ميشرا بأنّها: تحفة فنية.

روايةٌ إما أن تقرأها، أو أنك ستفوت الكثير!


إرث الخسارة: صراع الهويّة الدّائم

رواية إرث الخسارة – The Inheritance of Loss للكاتبة الهندية كيران ديساي – Kiran Desai والحائزة على جائزة البوكر سنة 2006 هي ثاني ترشيح في قائمة الروايات الهندية المقترحة، إذ تسافر بنا الكاتبة ببراعة عبر إطارين زمانيين مكانيين: بين ماضي المستعمر وحاضر القابلية له، وبين زوايا الهند البلد الأصليّ المنكوب، وزوايا نيويورك مطلع الآمال لكلّ شاب، وتخبرنا الكثير عن حلم الهجرة وصراع الهوية الدّائم، والنزاعات الطائفية، وآفات عدم القبول.

روايات هندية - غلاف رواية إرث الخسارة باللغة الانجليزية وكاتبتها كيران ديساي.

من أفضل الروايات الهندية: غلاف رواية ميراث الخسارة باللغة الانجليزية وكاتبتها كيران ديساي.

يتجلّى كل ذلك في شخصية الجدّ: باتل القاضي المتقاعد الذي يتبنى عادات مأكل وملبس ومشرب إنجليزية، ويحتقر كلّ ما له علاقة بالهوية الهندية، فيقطع علاقته مع بعض أفراد عائلته، ويتلقى تكوينًا عاليًا انجليزيًّا، وكيف أنّه بالرغم من كل ذلك غير مُتقبّل من طرف الإنجليز ليكون شأنه بذلك شأن الغراب الذي لا هو حافظ على مشيته ولا هو نجح في تقليد مشية الحجل. مرورًا إلى حفيدته صاي التي تعيش علاقة مستحيلة مع ابن الطباخ بيجو: الفقير الذي يبحث بدوره عن آفاق مستقبلية في مدينة نيويورك فيسافر إليها ويخرّ سقف توقعاته، فتعكس لنا الكاتبة بذلك تعرّيات النفس الإنسانية في أعمق تجلياتها ممثلةً في عناد القاضي وغطرسته وكراهيته للجميع، وفي تداعيات الشعور بالإحباط واليتم لدى الشابّين، وفي السّعادة التي يمنحها لنا شعور الانتماء إلى من يشبهنا.

بين هذا وذاك، صراع قبليّ مثّلته الكاتبة في طائفتي الغوجاراتا والمازدايازنا الهنديتين، وصراع فكريّ بين معتزٍّ بعاداته ومتخلّ عنها، وبين متمسّك بقطعة أرضه، ومتطلّعٍ لغيرها وصراعٌ بين سيّد ومسود، ترفض فيه الطبقة الحاكمة المتبنيّة لنمط حياة إنجليزيّ أن تكون ممثّلًا وصوتًا لهند البساطة والفقر والعادات الرّاسخة.


 روايةٌ تسلّط الضوء على فشل الأفراد الدّائم في التواصل. ناتاشا والتر – كاتبة وناشطة حقوقية.


أطفال منتصف اللّيل: رواية حصدت البوكر ثلاث مرّات

رواية أطفال منتصف الليلMidnight’s Children للكاتب الهنديّ – الإنجليزيّ سلمان رشدي والتي جعلها فوزها بالبوكر لثلاث مرّات (1981-1996-2008) تثير الفضول حولها وتحجز لها مقعدًا ضمن قائمة ترشيحات الروايات الهندية.

روايات هندية - غلاف رواية أطفال منتصف اللّيل. (دار تكوين للنشر)

من أفضل الروايات الهندية: غلاف رواية أطفال منتصف اللّيل باللغة العربية. (دار التكوين للنشر)

أعترفُ أنّني وخلال بحثي في الرواية وقراءتي عنها قد أحسست بنوع من العجز المتأتي أمام هيبة السرد وعبقرية الحبكة وفلسفة السحرية الواقعية، وكنت مترددةً حول الكيفية التي سأنقل بها حديثًا شاملًا عنها وأنا مقيدة بعدد كلمات وترشيحات أخرى في حين أنّها تستحقّ مقالًا كاملًا في حدّ ذاتها.

سلمان رشدي

كاتبٌ روائي بريطاني من أصولٍ هندية حاصلٌ على جائزة البوكر عن روايته Midnight's Children عام 1981، وقد اعتُبرت أفضل الروايات الفائزة في مناسبتين مختلفتين، كما أنّه صاحب الرواية الشهيرة The Satanic Verses "آيات شيطانية" وهي من أكثر روايات القرن العشرين إثارةً للجدل، وبسببها أهدر الخميني دمه.
سلمان رشدي

يأخذنا سلمان رشدي عبر الرواية إلى ميلادين: ميلاد الهند لحظة الاستقلال في 15 أوت 1947، وميلاد 1001 طفل في اللّحظة ذاتها ويدمج بين قدر الهند الأمّ وقدر هؤلاء الأطفال الذين يمتلكون قوى خارقة كحاسة شمّ قوية، وقدرة على السّفر عبر الزمن، وقوة تخاطر شديدة بخلاف باقي الأطفال، ويروي لنا ذلك عبر الطفل سليم صاحب القوى الخارقة والمنتمي إلى عائلة باكستانية كشميرية مسلمة، ليجعل من الخلفية نقطة من نقاط الصراع الرئيسية، وينقلنا إلى أحياء بومباي الغامضة، وزوايا السّحرة في نيودلهي، ويستعمل ترميزات خيالية لشخصيات سياسية وأحداث حقيقية وقعت حتى يختبر قدرتنا في إسقاط البعد الخياليّ السحري على البعد الواقعي، وقد جاء تفسير ذلك بطريقة غير مباشرة في الرّواية:


لا أحد يستطيع مواجهة العالم وعيناه مفتوحتان طوال الوقت.

فتارةً يجعل من أطفال منتصف الليل سببًا في إعلان إنديرا غاندي لحالة الطوارئ سنة 1975، وتارةً يسافر بنا معهم إلى وسط الحرب الهندية الباكستانية في الحدود بين البلدين، وتارةً ينقل لنا عبرهم تطلعات الهند وآمالها، ويقصّ لنا أبرز محطات البلاد التاريخية والسياسية بطريقة متحررة من كل القيود التقليدية، خارجةً عن المألوف.

فيلم أطفال منتصف الليل المقتبس من الرّواية. (إنتاج سنة 2012)

فيلم أطفال منتصف الليل المقتبس من الرّواية. (إنتاج سنة 2012)

توازن جيّد: محاولات التوازن في دوامة فوضى

رواية توازن جيدA fine balance لكاتبها روهينتون ميستري – Rohinton Mistry تقدّم الرواية تصوّرًا واضحًا عن تداعيات حالة الطوارئ التي أعلنت عنها رئيسة الوزراء أنديرا غاندي سنة 1975 بسبب معارضة الأحزاب الأخرى والشعب لها واتهامها بتزوير الانتخابات، والمفضية بدورها إلى سلسلة من الاعتقالات، وتقييد الصحافة وحرية الرّأي وقتل العناصر المعارضة، ويأتي تفسير كل ذلك على هيئة تقاطع طرق أربع أشخاصٍ من خلفياتٍ مختلفة، تساهم كل واحدة منها في خلق عنصر المعاناة لدى ذلك الفرد.

روايات هندية - غلاف رواية توازن جيد- A fine balance باللّغة الانجليزية.

من أفضل الروايات الهندية: غلاف رواية توازن جيد- A fine balance باللّغة الانجليزية.

في الواقع، فإنّ ما يميّز هذه الرواية هو أنّه وفي أحلك السطور وأكثرها وصفًا للحظات التعذيب والألم والفقدان والقهر، تظهر لحظات كثيرة من الفرح والسّرور والرّضى ليوضح لنا ميستري بأنّ أحلك الأوقات وأشدّها قسوةً لن تستطيع أن تخفي الجانب المنير من النفس البشرية. فعندما يكمل القارئ قراءة نصفها، تعتريه حالة من التساؤل حول مدى مطابقة العنوان للمضمون، وحول أمل أن يكون هناك توازن أصلًا في خضمّ فوضى مشاعر مؤلمة وقاسية، ثمّ يُقطع شكُه ذلك بيقين الصفحات الأخيرة -ولا أريد حرق الأحداث عليكم- والتي تسحق كلّ ذلك الفرح بنهاياتٍ كارثية لم يكن يحبذها أبدًا رغم أنّ سير الأحداث يشير إلى سبيل حتميّ نحوه، لكن:


كان الأبطال رغم كل تلك المآسي القاسية جدًّا يضحكون. – The Atlantic

كأنّ الكاتب يريد بكل هذه الحبكة أن يخبرنا بأنّ التوازن والفرح ليس نتاجًا لعدل ولا حبّ ولا ظروف سويّة، بل هو قناعة شخصيّة، يخلقها الإنسان بعمقٍ متحديًّا كلّ الظروف.

أرشح هذه الرواية لكلّ من أراد معرفة المزيد عن تاريخ تلك الحقبة السياسية في الهند وتداعياتها المقيتة، وكيف يمكن للمرء أن يتجاوز كل الخلافات العرقية والثقافية ويترفع عنها، وكيف يولد الأمل دومًا من رحم الألم، وكيف يمكن لكلماتٍ وسطور أن تخبرنا الكثير ممّا لا ندركه في أنفسنا، وعن العالم!


النّمر الأبيض: تجلّيات الحريّة وأثمان اللاإنتماء

تأتي رّواية التمر الأبيض على شكل سبع رسائل الكترونية يلخّص فيها البطل “بالرام” عبر أسلوب الكاتب أرافيند أديغا – Aravind Adiga السلس والذكيّ والذي يقودك إلى الغوص في أحداثها دون ملل، الهند المنكوبة التي أهلك شعبها التهميش والطبقية والجهل ومئة آفة أخرى جعلتهم مثل “قنّ الدجاج” كما وصفهم الكاتب، فخلقت بينهم وبين الحرية مسافاتٍ شاسعة وأحالتهم إلى الرضى بواقعهم والسّكوت عنه، الأمر الذي رفضه البطل “بالرام” رفضًا قاطعًا وأراد أن يخرج بنفسه من بوتقة مناطق “الظلام” التي سُمّيت بذلك في الهند لتعكس ليلًا طويلًا وواقع أغلبية ساحقة من الشعب.

روايات هندية - غلاف رواية النمر الأبيض باللغة العربية.

من أفضل الروايات الهندية: غلاف رواية النمر الأبيض باللغة العربية.

يحاول “بالرام” بكلّ الطرق أن يجد سبيلًا لحرية تخلصه من ذلك العالم، لنراه فيما بعد رجل أعمال غنيّ نبش بأظافره طويلًا حتى يرتقي في سلم اجتماعيّ فرض عليه وعلى الملايين غيره، ويدفع ثمن عدم شعوره بالانتماء ومقابلة كلّ محاولاته بالرّفض، ويشبه بالنّمر الأبيض لندرته وشجاعته على الإقدام.

تشدّك الرواية دون وعي منك إلى عالم متوازي، يصف عصرية “دلهي” من جهة، وبساطة القرى غيرها من جهة أخرى، إلى تعسّف الأغنياء، ورضوخ الفقراء، وإلى الذين وقعوا في المنتصف بينهم بحثًا عن حيّز للانتماء، كما تصوّر لك بطريقة تجسيدية مؤلمة صرخات حادّة في وجه الظلم والقهر.


أن يُدرك المرء ولو ليومٍ أو لساعة أو حتى لدقيقة ماذا يعني ألّا يكون خادمًا أمر يستحقّ ذلك. اقتباسٌ من الرّواية

تمّ إنتاج فيلم سينمائيّ هنديّ مقتبس من الرّواية يحمل نفس العنوان، وقد تقرّر عرضه في منصة نتفليكس في 22 جانفي من هذه السّنة.

فيلم النمر الأبيض المقتبس من الرواية والذي سيعرض في 22 جانفي من هذه السنة على منصة نتفليكس.

فيلم النمر الأبيض المقتبس من الرواية والذي سيعرض في 22 جانفي من هذه السنة على منصة نتفليكس.

قطارٌ إلى باكستان: من يدفع ثمن الحرب؟

من يدفع ثمن الحرب المفروضة؟ لا أحد غيرنا. بينما أحاول تشكيل الكلمات لوصف رواية قطار إلى باكستان – Train to Pakistan لكم، أتذكر مقولة ذائعة الصيت شديدة العمق للشاعر محمود درويش:


ستنتهي الحرْبُ ويتصافحُ القادة وتبقى تلك العجوز تنتظر ولدها الشهيد، وتلك الفتاة تنتظر زوجها الحبيب وأولئك الأطفال ينتظرون والدهم البطل.. لا أعلم من باع الوطن ولكن رأيت من دفع الثمن.

روايات هندية - غلاف رواية قطار إلى باكستان باللغة الانجليزية.

من أفضل الروايات الهندية: غلاف رواية قطار إلى باكستان باللغة الانجليزية.

فأثر الحرب متماثل في كلّ بقاع الأرض، شرقًا وغربًا، للحرب ملة واحدة بل لعلّها من دون ملّة.. المهم أنّ الرواية تجسيد آخر لهاته الحرب وتحديدًا في سنة 1947 في فترة تقسيم الهند والباكستان وامتداد تداعيات ذلك التقسيم إلى يومنا هذا. الكاتب هنا لا خوض له في السّياسة، ولا علاقة له بها، بل يريد من خلال قلمه أن يوصل رسالة المعاناة التي يتحملها شعب البلدين في مدينة مانو ماجرا المتخيلة، الواقعة في الحدود والضامة للسكان من أديان ثلاثة: هندوس، سيخ ومسلمين أين كانوا يعيشون في سلام ومودة، ثمّ يشرح الكاتب أثر التقسيم والحرب في نشب العداوة والكره بينهم، والقتل المتعمد الذي أفضى إلى هجرة الطوائف من وإلى باكستان عبر هذا القطار، لتأتي رمزيته بعد ذلك وتفسّر لنا مرحلة انتقالية شهدت مذابح دامية، ومن الرّواية:


إنّه صيف 1947، لكنّ الانقسام بين البلدين لم يكن يعني شيئًا لمسلمي وسيخ مدينة مانو ماجرا.

لم يكن الأمر يعني لهم شيئًا لأنّ حياتهم كانت هادئة مستقرّة، ولم تكن لهم مشاكل تذكر مع خلفيات بعضهم البعض. فما الذي دفعهم إلى التحول من إخوة مسالمين إلى أعداء لدودين؟

أقرّر هنا الانسحاب، وأترك لكم متعة -مأساة- الاكتشاف عند قراءتكم للرواية.


حياة الآخرين: بها نختم!

نختم سلسلتنا الترشيحية في هذا الوقت المتأخر من الليل برواية حياة الآخرين – The Lives of Others للكاتب نيل مخرجي – Neel Mokherji والتي حازت على البوكر سنة 2014 وصنفتها مجلة الـ Independant ضمن أفضل 12 رواية هندية: تعكس الرواية بعبقرية تصويرية قدرة الكاتب على وصف حياة الآخرين من وجهات نظرهم ومنحهم المساحة الكافية لذلك. الحديث دومًا عن الأثمنة التي ندفعها بسبب أمور لم نخترها، الغنى والفقر، الدين والعرق والنسب، ومدى أثر كل هذه العوامل في تقييد اختياراتنا ونظرة الغير إلينا.

روايات هندية - غلاف رواية حياة الآخين باللغة الانجليزية.

من أفضل الروايات الهندية: غلاف رواية حياة الآخين باللغة الانجليزية.

الحديث أيضًا عن هند الستينات، والصراع الهرميّ بين الطبقات، ذلك الذي يتكرّر في كل رواية كأنّه القضية الأساسية التي يحاول القلم التعبير عنها ومحو تجلياتها السيئة التي أهلكت حياة الملايين من الشعب. بين كلّ ذلك جولة في الهند وعاداتها وصوت المجوهرات التي تضعه نساؤها، وطعمها التّقليديّ الحار، ومحاولات كثيرة للمقاومة والتجاوز.

لقد كانت هذه الترشيحات التي سقناها لكم على طول المقال لمجموعة روايات هندية أملًا في أن تجدوا عبرها بعضًا من الهند وسحرها، وأقول بعضًا لأنّ الهند أكبر من قصيدة وأوسع من أن تختصر في رواية!

لك أيضًا:

أفضل الروايات التاريخية في 2020: حكايات آسرة من مجاهل الماضي

عبَّر عن رأيك

إحرص أن يكون تعليقك موضوعيّاً ومفيداً، حافظ على سُمعتكَ الرقميَّة واحترم الكاتب والأعضاء والقُرّاء.

ذو صلة

أخيرًا.. تفسير علمي للغز ظاهرة “الديجا فو” بعيدًا عن الماورائيات!

أخيرًا.. تفسير علمي للغز ظاهرة الديجافو بعيدًا عن الماورائيات!

3 د

ابتداءً من أواخر القرن التاسع عشر، بدأت العديد من النظريات بالظهور فيما يتعلق بما قد يسبب ديجافو، وهو ما يعني "سبق رؤيته" بالفرنسية.

يعتقد الناس أنه ربما يكون ناتجًا عن خلل عقلي أو ربما نوع من مشاكل الدماغ. أو ربما كان فواقًا مؤقتًا في العملية الطبيعية للذاكرة البشرية. لكن الموضوع لم يصل إلى تفسير العلم حتى وقت قريب جدًا.

ففي وقت مبكر من هذه الألفية، قرر عالم يُدعى آلان براون إجراء مراجعة لكل ما كتبه الباحثون عن الديجا فو حتى تلك النقطة. الكثير مما يمكن أن يجده كان له نكهة خارقة، تتعلق بما هو خارق للطبيعة - أشياء مثل الحياة الماضية أو القدرات النفسية.

لكنه وجد أيضًا دراسات استطلعت آراء الأشخاص العاديين حول تجاربهم في الديجافو. من كل هذه الأوراق، كان براون قادرًا على استخلاص بعض النتائج الأساسية حول ظاهرة ديجا فو.

على سبيل المثال، استنتج براون أن ما يقرب من ثلثي الأشخاص يعانون من ديجا فو في مرحلة ما من حياتهم، ولاحظ أن المحفز الأكثر شيوعًا لـلديجافو هو مشهد أو مكان، وأن المحفز التالي الأكثر شيوعًا هو المحادثة.

كما تحدث عن تلميحات على مدار قرن أو نحو ذلك من الأدبيات الطبية عن ارتباط محتمل بين الديجافو وبعض أنواع نشاط النوبات في الدماغ.

دراسة براون أعطت لموضوع الديجافو صبغة علمية ، لأنه ظهر في كل من المجلات العلمية التي يميل العلماء الذين يدرسون الإدراك إلى قراءتها، وكذلك في كتاب موجه للعلماء. خدم عمله كمحفز للعلماء لتصميم تجارب للتحقيق في ديجافو.

بناءً على عمل براون، بدأ فريق البحث الخاص بي في إجراء تجارب تهدف إلى اختبار الفرضيات حول الآليات المحتملة للديجا فو. لقد بحث في فرضية عمرها ما يقرب من قرن من الزمان مفادها أن الديجافو يمكن أن يحدث عندما يكون هناك تشابه مكاني بين مشهد حالي ومشهد غير مسبوق في ذاكرتك. أطلق علماء النفس على هذه فرضية معرفة الجشطالت.

فربما يكون تخطيط المكان الجديد مشابهًا جدًا لمكان آخر كنت فيه، لكنك لا تتذكره بوعي. على سبيل المثال، تخيل أنك تمر من محطة التمريض في وحدة مستشفى في طريقك لزيارة صديق مريض. على الرغم من أنك لم تذهب إلى هذه المستشفى من قبل، إلا أنك تشعر بالدهشة من الشعور الذي ينتابك. قد يكون السبب الكامن وراء هذه التجربة من ديجافو هو أن تخطيط المشهد، بما في ذلك توزيع الأثاث وأشياء مختلفة داخل المشفى، له نفس تصميم مشهد مختلف سبق لك تجربته في الماضي.

ربما تكون تصميم غرفة التمريض - الأثاث، والأشياء الموجودة على المنضدة، والطريقة التي تتصل بها بزوايا الردهة - هي نفسها الطريقة التي تم بها ترتيب مجموعة من طاولات الترحيب بالنسبة إلى اللافتات والأثاث في الردهة في مدخل حدث مدرسي حضرته قبل عام. وفقًا لفرضية الألفة الجشطالتية، إذا لم يخطر ببالك الموقف السابق بتخطيط مشابه للوضع الحالي، فقد يتبقى لديك فقط شعور قوي بالألفة للوضع الحالي.

للتحقيق في هذه الفكرة في المختبر، استخدم الفريق الواقع الافتراضي لوضع الأشخاص داخل مشاهد ومواقف مختلفة. بهذه الطريقة تمكنوا من التلاعب بالبيئات التي وجد الناس أنفسهم فيها - تشترك بعض المشاهد في نفس التخطيط المكاني ومتميزة بخلاف ذلك.

كما كان متوقعًا، ازداد احتمال أن تحدث الديجافو عندما يكون الناس في مشهد يحتوي على نفس الترتيب المكاني للعناصر مثل مشهد سابق شاهدوه ولكنهم لم يتذكروه.

يقترح هذا البحث أن أحد العوامل المساهمة في الديجافو يمكن أن يكون التشابه المكاني لمشهد جديد مع مشهد في الذاكرة لا يتم استدعائه بوعي إلى الذهن في الوقت الحالي.

ومع ذلك، هذا لا يعني أن التشابه المكاني هو السبب الوحيد للديجا فو. من المحتمل جدًا أن تساهم العديد من العوامل في جعل المشهد أو الموقف مألوفًا. المزيد من الأبحاث جارية للتحقيق في العوامل الإضافية المحتملة التي تلعب دورًا في هذه الظاهرة الغامضة.

عبَّر عن رأيك

إحرص أن يكون تعليقك موضوعيّاً ومفيداً، حافظ على سُمعتكَ الرقميَّة واحترم الكاتب والأعضاء والقُرّاء.

جنرال أوغندي يطلب يد مسؤولة إيطالية بمهر “100 بقرة” ويتوعّد بغزو بلادها إذا رفضت!

جنرال أوغندي يطلب يد مسؤولة إيطالية بمهر "100 بقرة" ويتوعّد بغزو بلادها إذا رفضت!

3 د

أثار عرض زواج غريب ضجة كبيرة في أوغندا، إذ طلب قائد القوات المسلحة البرية الأوغندية، الزواج من المرشحة لرئاسة الوزراء الإيطالية جورجيا ميلوني، بتغريدة نشرها على موقع تويتر.

ازداد العرض غرابةً عندما حدد قائد الجيش المهر بـ 100 بقرة من أفضل الأنواع، وتداولت التغريدة وسائل الإعلام الإيطالية.

في رسالته، حيث أرفق صورة لجورجيا ميلوني، تساءل الجنرال: "كم من الأبقار تستحق رئيسة الوزراء الإيطالية القادمة؟" ليجيب على سؤاله على الفور "ما لا يقل عن 100 بقرة من سلالة Ankole".

"إذا لم تقبل، فسوف نغزو إيطاليا" - واصل الجنرال محوزى كينيروغابا في تغريدة أخرى مهدّدًا متوعّدًا إلا أنه عاد وحذف التغريدة لاحقًا، لتجنب أي صدام دبلوماسي، في حين أبقى على تغريدات عرض الزواج.


كذلك قام بتجميع صور لقائه بالسفير الإيطالي ماسيميليانو مازانتي، واصفًا إياها بأنها طاولة المفاوضات للعروس جيورجيا ميلوني.

وكتب الجنرال موهوزي كايبينروجابا، قائد القوات البرية ونجل الرئيس الأوغندي، والمرشح الأبرز لخلافة والده، أنه عيَّن صديقه السفير الإيطالي لدى أوغندا، ماسي ماتسانتي، وسيطًا للزواج، مضيفًا أنه سيتفاوض في مهر العروس.

ليتابع ويرسل في وقتٍ متزامن في يومي الاثنين والثلاثاء، سلسلة من الرسائل الاستفزازية على تويتر، بما في ذلك اقتراح توحيد كينيا وأوغندا. فكتب، مشيرًا إلى عاصمة كينيا، "لن يستغرق الأمر منا، أنا وجيشنا، أسبوعين للاستيلاء على نيروبي".

"الاتحاد أمر لا بد منه! لا يمكن لرجل شرفاء السماح بهذه الحدود الاستعمارية المصطنعة بعد الآن. إذا كان لدى جيلنا رجال فلا بد أن تسقط هذه الحدود! "

ليعود كينيروغابا ويقول إن التصريحات جاءت على سبيل الدعابة.

فما كان من الجيش الأوغندي إلا أن قال الجيش يوم الثلاثاء إن الرئيس يويري موسيفيني عزل ابنه موهوزي كاينيروغابا من منصب قائد القوات البرية الأوغندية بعد أن هدد كينيروغابا مرارا عبر تويتر بغزو كينيا المجاورة.

وفي البيان الذي أعلن عن استبداله كقائد للقوات البرية، قال الجيش إن كينيروغابا تمت ترقيته من فريق إلى رتبة جنرال وسيظل مستشار رئاسي رفيع المستوى للعمليات الخاصة. ولم يذكر سببا للقرار.

كينيروغابا يتحدث بصراحة على وسائل التواصل الاجتماعي، وكثيرًا ما يتبادل الانتقادات اللاذعة مع شخصيات المعارضة ويؤثر في السياسة، على الرغم من دوره العسكري الذي منعه من القيام بذلك.

أثارت تعليقاته ردود فعل غاضبة من الإيطاليين، الكينيين وحتى الأوغنديين على وسائل التواصل الاجتماعي.

وقالت وزارة الخارجية الأوغندية في بيان يوم الثلاثاء، دون الإشارة مباشرة إلى كينيروغابا، إنها تعهدت بـ "التعايش السلمي" مع كينيا المجاورة.

عبَّر عن رأيك

إحرص أن يكون تعليقك موضوعيّاً ومفيداً، حافظ على سُمعتكَ الرقميَّة واحترم الكاتب والأعضاء والقُرّاء.

علماء يقدمون نظرية جديدة مفاجئة لكيفية تشكل القمر بغضون ساعات!

منذ مليارات السنين، اصطدمت نسخة من الأرض مختلفة تمامًا عن تلك التي نعيش عليها اليوم لجسم بحجم المريخ يُدعى ثيا - ومن هذا الاصطدام تشكل القمر. كيف حدث هذا التكوين بالضبط هو لغز علمي درسه الباحثون لعقود، دون إجابة قاطعة.

تزعم معظم النظريات أن القمر تشكل من حطام هذا الاصطدام، وتجمع في مداره على مدار شهور أو سنوات.

إلا أنّ محاكاة جديدة تطرح نظرية مختلفة - ربما يكون القمر قد تشكل على الفور، في غضون ساعات، عندما تم إطلاق مادة من الأرض وثيا مباشرة إلى المدار بعد الاصطدام.

قال جاكوب كيجريس، باحث ما بعد الدكتوراه في مركز أبحاث أميس التابع لوكالة ناسا في وادي السيليكون بكاليفورنيا، والمؤلف الرئيسي للورقة البحثية حول هذه النتائج المنشورة في مجلة The Astrophysical Journal Letters:


لقد شرعنا في هذا المشروع دون أن نعرف بالضبط ما ستكون عليه نتائج عمليات المحاكاة عالية الدقة هذه. لذا، بالإضافة إلى الفكرة الكبيرة التي يمكن أن توفرها القرارات القياسية لإجابات مضللة، كان من المثير جدًا أن تتضمن النتائج الجديدة قمرًا صناعيًا محيّرًا يشبه القمر في مداره

تعد عمليات المحاكاة المستخدمة في هذا البحث من أكثر المحاكاة تفصيلاً من نوعها، حيث تعمل بأعلى دقة لأي عملية محاكاة لدراسة أصول القمر أو التأثيرات العملاقة الأخرى. أظهرت هذه القوة الحسابية الإضافية أن المحاكاة منخفضة الدقة يمكن أن تفقد جوانب مهمة من هذه الأنواع من الاصطدامات، مما يسمح للباحثين برؤية سلوكيات جديدة تظهر بطريقة لا تستطيع الدراسات السابقة رؤيتها.

يتطلب فهم أصول القمر استخدام ما نعرفه عن القمر - معرفتنا بكتلته، ومداره، والتحليل الدقيق لعينات الصخور القمرية - والتوصل إلى سيناريوهات يمكن أن تؤدي إلى ما نراه اليوم.

يمكن للنظريات السائدة سابقًا أن تشرح بعض جوانب خصائص القمر جيدًا، مثل كتلته ومداره، ولكن مع بعض المآخذ الرئيسية. كان أحد الألغاز البارزة هو سبب تشابه تكوين القمر مع تكوين الأرض. يمكن للعلماء دراسة تركيبة المادة بناءً على توقيعها النظيري، وهو دليل كيميائي لكيفية ومكان تكوين الجسم. أظهرت العينات القمرية التي تمكن العلماء من دراستها في المختبرات توقيعات نظيرية متشابهة جدًا لصخور من الأرض، على عكس الصخور من المريخ أو في أي مكان آخر في النظام الشمسي. هذا يجعل من المحتمل أن معظم المواد التي يتكون منها القمر جاءت في الأصل من الأرض.

في السيناريوهات السابقة حيث تم رش ثيا في المدار وخلطت مع القليل من المواد من الأرض، فمن غير المرجح أن نرى مثل هذه التشابهات القوية - ما لم تكن ثيا أيضًا مشابهة للأرض، وهي مصادفة غير مرجحة. في هذه النظرية، يتم استخدام المزيد من مواد الأرض لإنشاء القمر، وخاصة طبقاته الخارجية، مما قد يساعد في تفسير هذا التشابه في التركيب.

كانت هناك نظريات أخرى مقترحة لشرح أوجه التشابه هذه في التكوين، مثل نموذج السينستيا - حيث يتشكل القمر داخل دوامة من الصخور المتبخرة من الاصطدام - ولكن يمكن القول إنها تكافح لشرح مدار القمر الحالي.

تقدم نظرية التكوين ذات المرحلة الواحدة الأسرع تفسيرًا أنظف وأكثر أناقة لكل من هاتين المسألتين المعلقة. يمكن أن يوفر أيضًا طرقًا جديدة للعثور على إجابات لألغاز أخرى لم يتم حلها. يمكن لهذا السيناريو أن يضع القمر في مدار عريض بداخله غير منصهر تمامًا، مما قد يفسر خصائص مثل مدار القمر المائل والقشرة الرقيقة - مما يجعله أحد أكثر التفسيرات إغراءً لأصول القمر حتى الآن.

تذهب أهمية هذه النظرية لأبعد من مجرد معرفة المزيد عن القمر، إذ يمكن لهذه الدراسات أن تقربنا من فهم كيف أصبحت أرضنا هي العالم الذي يؤوي الحياة كما هو عليه اليوم.

قال فينسينت إيكي، الباحث في جامعة دورهام وأحد مؤلفي الورقة البحثية: "كلما عرفنا المزيد عن كيفية ظهور القمر، اكتشفنا المزيد عن تطور أرضنا". "تاريخهم متشابك - ويمكن أن يتكرر في قصص الكواكب الأخرى التي تغيرت بسبب اصطدامات مشابهة أو مختلفة تمامًا."

سيتطلب الاقتراب من تأكيد أي من هذه النظريات صحيحة تحليل عينات القمر المستقبلية التي أعيدت إلى الأرض لدراستها من بعثات أرتميس المستقبلية لناسا. عندما يتمكن العلماء من الوصول إلى عينات من أجزاء أخرى من القمر ومن أعمق تحت سطح القمر، سيكونون قادرين على مقارنة كيفية تطابق بيانات العالم الحقيقي مع هذه السيناريوهات المحاكاة، وما يشيرون إليه حول كيفية تطور القمر على مداره. بلايين السنين من التاريخ.

عبَّر عن رأيك

إحرص أن يكون تعليقك موضوعيّاً ومفيداً، حافظ على سُمعتكَ الرقميَّة واحترم الكاتب والأعضاء والقُرّاء.

ماسك يفجر قنبلة جديدة بموافقته على إتمام صفقة تويتر كخطوة لإنشاء تطبيق X!

فجّر ماسك قنبلة ثالثة بالتغريد يوم الثلاثاء ليقول إن الحصول على تويتر كان الخطوة الأولى في إنشاء تطبيق "X" جديد، على غرار ويتشات "WeChat" في الصين.

أمضى السيد ماسك الأشهر القليلة الماضية محاولًا التراجع عن صفقته الخاصة بتويتر، مدعيًا أن قادة المنصة لم يكونوا صادقين معه بشأن عدد حسابات الروبوتات والبريد العشوائي.

في المقابل، رفعت تويتر دعوى قضائية ضده وتعرض للإقالة قبل المثول أمام قاض في ولاية ديلاوير في غضون عدة أسابيع. توقع الخبراء أن أغنى رجل في العالم كان سيواجه صعوبة في الفوز بقضيته بناءً على الاكتشاف الذي تم الإعلان عنه.

ثم وصل الأمر إلى نهاية مفاجئة - في الوقت الحالي على الأقل - برسالة قصيرة وموجزة من محامي ماسك إلى تويتر، أعلن فيها أنه يعتزم شراء الشركة بعد كل شيء، وتغريدة غامضة من Musk نفسه إلى 107 مليون متابع. حول إنشاء "X، تطبيق كل شيء".

بدأت الرقصة، التي بدت وكأنّها لن تنتهي، في أبريل 2022 عندما اشترى ماسك بعض أسهم تويتر ودعي للانضمام إلى مجلس إدارتها. وافق في البداية، ثم رفض. ثم جاءت القنبلة الأولى - أراد شراء المنصة بأكملها بدلاً من ذلك.

دخل تويتر في الوضع الدفاعي وحاول منعه من أن يصبح مساهمًا رئيسيًا، ثم عرض ماسك حزمة الاستحواذ على تويتر بقيمة 44 مليار دولار - أكثر مما كانت تستحقه الشركة. لتقبل تويتر ثم يفجر ماسك القنبلة الثانية ويحاجج بأن تقدير الشركة لكمية البريد العشوائي وحسابات الروبوت على المنصة غير دقيق.

ليفاجئنا ماسك بقنبلة ثالثة بالتغريد يوم الثلاثاء ليقول إن الحصول على تويتر كان الخطوة الأولى في إنشاء تطبيق "X" جديد، على غرار ويتشات "WeChat" في الصين. فكسر ماسك بذلك صمته وأكّد استحواذه على تويتر بمبلغ 44 مليار دولار وعرض رؤية لمستقبل منصة التواصل الاجتماعي تحت ملكيته.

قال ماسك عندما سُئل عن سبب رغبته في شراء Twitter: "فكر في الأمر مثل WeChat في الصين، وهو أمر رائع الآن، ولكن لا يوجد مكافئ لـ WeChat خارج الصين". "هناك فرصة حقيقية لتحقيق ذلك".

وأضاف: "أنت تعيش بشكل أساسي على WeChat في الصين لأنها مفيدة جدًا ومفيدة جدًا للحياة اليومية. أعتقد أننا إذا حققنا ذلك أو اقتربنا من ذلك مع Twitter، فسيكون ذلك نجاحًا ".

من الجدير بالذكر أن لدى WeChat أكثر من مليار مستخدم شهريًا ويجمع بين وسائل التواصل الاجتماعي والمراسلة الفورية والدفع عبر الهاتف المحمول في تطبيق واحد.

عبَّر عن رأيك

إحرص أن يكون تعليقك موضوعيّاً ومفيداً، حافظ على سُمعتكَ الرقميَّة واحترم الكاتب والأعضاء والقُرّاء.