15 من مسلسلات أنمي طفولتنا المدبلجة وأسمائها وحكاياتها الأصلية

مسلسلات انمي مدبلجة
4

هل حدث ووجدت نفسك تتساءل عن الاسم الأصلي لتلك الإنتاجات التي أحببتها في طفولتك وارتبطت بها حينما كانت مُشتهرة بـ “كارتون” أو “رسوم متحرّكة” وقبل أن تعرف أنّها أنمي ياباني؟ سنصحبكم هذه المرّة في رحلة سريعة نمرّ فيها على باقة مُختارة من تلك المسلسلات التي تميّزت بالإبداع العربي في الدبلجة، سواء في اختيار عناوين المسلسلات أو الأداء الصوتي، وكذلك شارات البداية والختام وغيرها من العناصر التي جعلتها محفورة في ذكرياتنا للأبد.

مسلسل عهد الأصدقاء 

مسلسل عهد الأصدقاء

(من دبلجة  مركز الزهرة)

تتر البداية للأنمي المُدبلج:

( وهوَ من أغاني الأنمي المدبلجة المميزة وواحدة من إبداعات “طارق العربي طرقان” لحنًا وكلمات و “رشا رزق” غناءً، والتي لا تزال حتى اليوم تحمل ذلك المزيج السحري من الشجن والدفء والذكريات والمشاعر المنهمرة بما يليق بهذا المسلسل الرائع.)

الاسم الأصلي للأنمي :

Romeo no AoiSora \ سماوات روميو الزرقاء

يُشار له كذلك بـ

Romeo and the Black Brothers \ روميو والإخوة السُود \ روميو ورِفقة مُنظفي المداخن

الأنمي من إنتاج شركة نيبون Nippon Animation التي أنتجت لنا الكثير من الأنمي المميز في الفترة الذهبية بالثمانينات والتسعينات – من 33  حلقة .
وهوَ مُقتبس من رواية “الإخوَة السود / The Black Brothers /  Die schwarzenBrüder ” للكاتبة الألمانية السويسرية ” ليزا Lisa Tetzner.”
تدور قصّته حول “روميو” الفتى ذي ال11 عام  الذي يعيش مع جدته ووالديه المُحبين، وأخويه الصغيرين في قرية سويسرية صغيرة هادئة، حياته كانت تمضي بهدوء وسلام إلى أن حل الجفاف والفقر على قريته، ونظرًا لأنّ والده مُزارع فقد تأثر كثيرًا من هذا الجفاف كما تأثر الكثير من أهل القرية.

في هذا العام يأتي إلى قريتهم رجل ذو ندبة على وجهه “في الدبلجة العربية كان لقبه الرجل الغراب” مهمته شراء الفتية الصغار وبيعهم في مدينة “ميلان” ليعملوا كمنظفي مداخن، هكذا يعرض المال على والد روميو ليشتريه منه لكن والده يرفض ذلك.

غيْر أنّه بعد أن يُصاب الأب إصابة بليغة بسبب مصيبة تحلّ بهم ويعجزون عن توفير العلاج له، يُقرّر ” روميو” أن يبيع نفسه ليوفر العلاج لوالده.

وهكذا يبدأ رحلته الطويلة إلى “ميلان” وأثناءها يلتقي بالعديد من الفتية الذين تم بيعهم، ومن بينهم “ألفريدو” الفتى الهادئ القوي والذي يصبح صديق “روميو” المُقرّب ولاحقًا نعرف قصته وماضيه المؤلم.

في “ميلان” يلتقي “روميو” بـ رب عمله الذي يقوم بإرساله لتنظيف المداخن في ظروف صعبة ومعاملة قاسية، لكنه برغم هذه الظروف إلاّ أنّه يتعرف على فتية في مثل عمره كانوا رفاقه في تنظيف المداخن، ولكلّ منهم شخصيته المميزة وماضيه الذي دفعه للعمل في هذه المهنة الشاقة، ليُكوّنوا معًا رابطة أو عصابة منظفي المداخن.

سنشاهد الكثير من الأحداث والمواقف التي تحدث لروميو وأصدقائه لنتعلّم معهم الصبر والكفاح والتشبّث بالأمل مهما حدث.

 مسلسل دروب ريمي

مسلسل دروب ريمي

(من دبلجة  مركز الزهرة)

تتر البداية  للأنمي المُدبلج:


(ابداع جديد من أغاني الأنمي المدبلجة المميّزة للغاية، والتي اشتهرت كثيرًا في العالم العربي، ولا زالت حتى الآن تأسر قلوب الكثيرين. )

الاسم الأصلي للأنمي :

  Remi, Nobody’s Girl  Ie Naki Ko Remi \ ريمي – الفتاة بلا مأوى

المسلسل أيضًا من إنتاج شركة نيبون Nippon Animation  – من 26 حلقة

وهوَ مقتبس كذلك من الأدب العالمي، وتحديدًا من الرواية الفرنسية Sans Famille  / Without Family / Nobody’s Boy للروائي الفرنسي “هيكتور مالوت ” Hector Malot، تمامًا كالنسخة القديمة التي عُرضت عام 1977،  لكن هذه النسخة من الأنمي بها تغيير كبير حيث تم استبدال “ريمي الفتى” وإظهاره هنا بالنسخة الحديثة كفتاة.

تدور قصتنا حول الفتاة طيبة القلب المرحة “ريمي” والتي تعيش مع والدتها وأختها الصغرى بهدوء وسعادة في قرية فرنسية، إلى أن يعود الأب الغائب ذات ليلة و يُقرر التخلّص من “ريمي” وبيْعها تحت وطأة الديون، وحينها تعرف الحقيقة من أنّ أمها ليست والدتها الحقيقية بل هيَ مَن ربّتها بعد أن تم خطفها من أهلها الحقيقيين ووجدها زوج أمها الحالي وقاما بتربيتها معًا، لكنه يتغير ويقرر بيعها بسبب فقرهم.

حينها تُقرّر ” ريمي” أن تهرب مع العم “فيتاليس” صاحب الفرقة الغنائية الرحّالة، والتي يقودها مع كلابه الثلاثة الأوفياء والقرد المرح والمشاغب، فتمضي معه وتساعده بغنائها الجميل.

وفي أثناء تجوالهم في فرنسا كانت تبحث عن أمها الحقيقية، فتقابلها الكثير من المواقف والمصاعب وتلتقي بالعديد من الأشخاص لتتعلّم الكثير في رحلتها هذه.

أمّا تلك النُسخة الأقدم إنتاج السبعينات والتي يكون فيها “ريمي” فتى وليس فتاة.

تتر الأنمي المُدبلج:

الاسم الأصلي للأنمي “النسخة الأصلية القديمة”

 ريمي الفتى الشريد  \IeNakiKo

ريمي الفتى الشريد

(وقد تمّت دبلجته بواسطة شركة الدبلجة اللبنانية)

وهوَ كما ذكرنا مُقتبس من الرواية الفرنسية Sans Famille  / Without Family / Nobody’s Boy للروائي الفرنسي هيكتور مالوت،   وفي هذا الإنتاج تم الالتزام بالرواية حيث كان البطل الأساسي ريمي فتى

من 51 حلقة وإنتاج شركة طوكيو موفي شينشا TMS Entertainment التي أنتجت لنا العديد من مسلسلات وأفلام الأنمي المميزة

مسلسل نوّار

مسلسل نوار

( من دبلجة استديوهات عبر الشرق للإنتاج التلفزيوني، بيروت – لبنان)

تتر البداية للأنمي المُدبلج:

(وهوَ كذلك من شارات الأنمي الرائعة النابضة بالأمل والحماس والذكريات)

الاسم الأصلي للأنمي :

Nan to Jo-sensei \ نان والمُعلّمة جو

ويُشار له أحيانًا بـ Jo’s Boys \ فتيان جو :

(ضمن سلسلة WakakusaMonogatari \ روايات عالميّة)

ويُعتبر الموسم الثاني من أنمي نساء صغيرات \ Little Women

الأنمي مُقتبس من الرواية Little Men  \ رجال صغار للكاتبة الأمريكية لويسا مي آلكوت  Louisa May Alcott، وتُعتبر الرواية الثانية لها من ثلاثيّة كتب “نساء صغيرات”.

ولكن الدبلجة العربية بدّلت أسماء الشخصيات في الأنمي من الأسماء الإنجليزية إلى أسماء أخرى عربية.

فعلى سبيل المثال “جو” صاحبة المدرسة الداخلية أصبح اسمها “السيدة أمينة”، بينما “نان” الفتاة التي تصل حديثًا للمدرسة وتقلبها رأسًا على عقب أصبح اسمها “نوّار”، وكذا الحال مع بقيّة الشخصيّات.

القصة تدور حول “نوّار” الفتاة الضاجة بالحيوية والمرح والتي تميل لتجربة كل شيء وإثبات أنّ الفتيات يستطعن فعل كل شيء مثل الأولاد، يُرسلها والدها للمدرسة الداخلية الموجودة في “تل الزهور” لتقوم السيدة “أمينة” وزوجها السيد “فريد” بتدريسها وتهذيبها.

هكذا تلتقي بالصغار الذين يُقيمون ويدرسون بالمدرسة، فنعيش معهم حياتهم اليومية وتعاملهم مع بعضهم البعض، وكيف يتعامل السيد فريد والسيدة أمينة مع كل طفل على حدى وحسب شخصية كل منهم، وتشجيعهم على اتخاذ الطريق الذي يناسبهم لتحقيق أحلامهم وإثبات ذواتهم، وذلك في جو دافئ جميل لا يُنسى.

مسلسل كابتن ماجد 

مسلسل كابن ماجد

الظاهرة الذي اجتاح الوطن العربي في منتصف التسعينات، وكان يلتفّ حوله المشاهدون من الفتيان والفتيات، ويخوضون مع بطله المباريات والبطولات، وكانت شخصيّاته مصدر إلهام باجتهادهم ومثابرتهم ومنافساتهم وكذلك صداقاتهم.

تتر البداية للأنمي المُدبلج:

الجزء الأول  ( من دبلجة شركة الشرق الأدنى للإنتاج الفني)

الجزء الثاني ( من دبلجة مركز الزهرة السوري)

الاسم الأصلي للأنمي :

Captain Tsubasa \ كابتن تسوباسا

رغم أنّه ليس أول أنمي يتناول لعبة كرة القدم، إلاّ أنه يُعتبر الأشهر بين مشاهدي الأنمي في الثمانينات والتسعينات.

يتحدث عن “ماجد” الفتى الذي عشق كرة القدم فتدّرب على لعبها منذ صغره، وأتقن اللعب وانضم لفريق مدرسته وخاض مباريات عديدة ضد فرق كرة القدم في منطقته، وقابل العديد من الخصوم الماهرين الأقوياء والذين أصبحوا لاحقًا من أصدقائه الذين يجمعهم حب كرة القدم.

هنا أيضًا تم تغيير أسماء الشخصيات من الأسماء اليابانية إلى أخرى عربية.

فـ كابتن “تسوباسا ” أصبح كابتن ماجد، وكابتن “هيوجا” هو نفسه كابتن “بسام” الخصم القوي الذي واجه كابتن ماجد مرّات عديدة وكان خصمًا قويًا ذو مهارة عالية.

بينما الكابتن “وليد” والكابتن “رعد” حارسيْ المرمى الماهريْن والذين أظهرا شجاعة ومهارة في صد كرات اللاعبين الأقوياء هُما ” جينزو “ و ” كين” – على التوالي – .

مسلسل الهدّاف \ رامي الهدّاف

مسلسل الهداف

(من دبلجة شركة الشرق الأدنى للإنتاج الفني)

تتر البداية للأنمي المُدبلج:

الاسم الأصلي للأنمي :

Ganbare! Kickers \ انطلقوا أيّها الهدّافون !

ربما ليس بشهرة مسلسل (كابتن ماجد) إلاّ أنّه من مسلسلات الأنمي المفضلة لدى عشاق كرة القدم والأنمي الرياضي بشكل عام.

تدور أحداثه حول “رامي” الفتى عاشق كرة القدم بالمدرسة الابتدائية، والذي ينضم لفريق كرة القدم “فريق الكمال” في المدرسة الجديدة التي انتقل لها، وما أن ينضم لهم حتى يُبادر بتحدي أقوى فريق كرة قدم بالمنطقة “فريق النمور” بقيادة الكابتن “علاء” حارس المرمى الذي لا يُقهر.

ويخوض المبارة لكنه يخسر 10 أهداف مقابل 1، وذلك الهدف الوحيد الذي أدخله “رامي” في مرمى الكابتن “علاء” يُعتبر معجزة ودفعة معنوية كبيرة لفريق الكمال الضعيف.

هكذا تبدأ رحلة رامي وفريقه في التدريب وخوْض المباريات في بطولة المدارس بمنطقتهم، لنُشاهد تطوّر اللاعبين وتغلّبهم على نقاط ضعفهم مع كل مباراة.

وقد تم تغيير أسماء الأبطال كذلك، فـ رامي هو “كاكيرو”، والكابتن “أمين” كابتن فريق الكمال – أو فريق Kickers   –  هوَ ” هونجو”، بينما الكابتن “علاء” يُدعى “هيكارو”.

مسلسل مغامرات نحّول ( بشّار)

مغامرات نحول

هناك نسختين من نفس القصة :

الأولى إنتاج السبعينات (من دبلجة تلفزيون الكويت)

تتر البداية للأنمي المُدبلج:

عدد الحلقات 91 + الجزء الثاني عدد حلقاته 26

KonchuuMonogatariMinashigo Hutch \ مغامرات النحلة هاتشي \ حكاية حشرة

وهناك إعادة الإنتاج في أواخر الثمانينات – أوائل التسعينات

المسلسل المُدبلج بعنوان : سِوَار العسل (من دبلجة شركة الشرق الأدنى للإنتاج الفني)

مقدّمة  الأنمي المُدبلج :

الاسم الأصلي:

KonchuMonogatariMinashigo Hutch -TV 3 \مغامرات النحلة هاتشي – الجزء الثالث أو إنتاج 1989

بعدد 55 حلقة

تتحدث عن النحلة “بشّار  \ سوار \ هاتشي ” البيضة الوحيدة الناجية من هجوم الدبابير على خلية نحل العسل، تنقذه نحلة وتقوم بتربيته مع أطفالها لكنه فيما بعد يكتشف أنّها ليست أمه وأنّ أمه هي ملكة النحل، فيخرج باحثًا عنها في رحلة طويلة يلتقي فيها بالعديد من الحشرات ويواجه معهم العديد من المغامرات.

نسخة الأنمي في السبعينات كانت تتميّز بطابع حزين ومؤلم والكثير من أصدقاء بشّار كانوا يموتون بعد أن يصادقهم ويرتبط بهم، بينما نسخة الثمانينات من الأنمي تم تغييرها قليلًا لتصبح ذات طابع خفيف على القلب فمزجت بين الكوميديا والدراما بشكل جيّد.

مسلسل هزيم الرعد

مسلسل هزيم الرعد

(من دبلجة مركز الزهرة)

تتر البداية للأنمي المُدبلج :

(وهي الأغنية المميّزة للغاية والنابضة بالأمل والقوّة والمُتّقدة بحماسٍ بلا حدود، لا زالت حتى الآن من أبدع ما أنتجه مركز الزهرة من شارات وأكثرها تأثيرًا على النَفس)

الاسم الأصلي للأنمي :

Ginga Sengoku GunyuudenRai \ Galaxy Warring State Chronicle Rai

راي: مُغامرات مُحارب المجرّة

وكذلك معروف باسم : Thunder Jet \ هزيم الرعد

تدور أحداثه في الفضاء حيث يتقاتل حُكام 4 كواكب بعد مقتل إمبراطور المجرّة المقدسة كل منهم يسعى لتوحيد المجرة تحت قيادته.

“سيموني” حفيدة آخر الأباطرة تشهد مقتل والدها الإمبراطور على يدي “هزيم الرعد” فتقرر الانتقام منه وتحقيق حلم والدها بتحقيق السلام للمجرة، وفي الوقت نفسه يسعى هزيم الرعد لهزم كل القوات الحربية وتوحيد المجرة تحت قيادته، وبمساعدة رفيقه المخلص ومخططه الحربي البارع “شاهين” وصديقيه المقاتلين “صخر” و”تاسكي”، فمن يستطيع تحقيق حلمه أولًا؟

مسلسل أبطال الديجيتال

مسلسل ابطال الديجتال

(الأجزاء الخمسة الأولى من دبلجة مركز الزهرة)

أغنيات المُقدّمة مُجمّعة من جميع الأجزاء المُدبلجة:

الاسم الأصلي للأنمي:

Digimon Adventure \ مغامرات الوحوش الإلكترونيّة

حيث أنّ  Digimon  هو اختصار لكلمة (Digital + Monsters)

الأنمي عبارة عن عدة سلاسل تدور أحداثها في العالم الرقمي، حيث يقوم مجموعة من الأطفال الذين يتميز كل منهم بصفة ما باقتحام العالم الرقمي والقضاء على الفيروسات التي تهدد العالم الرقمي وبالتالي عالمهم.

في كل موسم يظهر لنا مجموعة من الأبطال الذين تختلف شخصياتهم واهتماماتهم لكنهم جميعًا يتّحدون داخل العالم الرقمي للقضاء على الخطر الذي يُحيط بهم، حيث تُظهر تلك المغامرات روح التعاون والمساعدة بين الأصدقاء والصراع بين قوى الخير والشر.

مسلسل سالي

مسلسل سالي

(من دبلجة شركة الشرق الأدنى للإنتاج الفني)

مقدّمة الأنمي المُدبلج :

الاسم الأصلي للأنمي :

الأميرة الصغيرة سارة \ little princess Sara \ Shoukoujo Sara

( ضمن سلسلة حكايات عالميّة \ SekaiMeisakuGekijou )

الأنمي مقتبس من رواية شهيرة “الأميرة الصغيرة” للروائية فرانسيس Frances Hodgson Burnett

(في الدبلجة العربية تم تغيير اسم البطلة “سارة” إلى “سالي”)

تدور أحداثه حول “سالي” الطفلة الصغيرة التي يُحضرها والدها المُحب إلى لندن لتدرس في إحدى المدارس الداخلية أثناء انشغاله بأعماله في الهند.

وبعد أن تندمج الصغيرة “سالي” مع باقي الفتيات تصلها أنباء موت والدها وإفلاسه، فتنقلب معاملة مديرة المدرسة وأغلب الفتيات لها، ويعاملنها معاملة قاسية وتنتقل من طالبة إلى خادمة تساعد في تنظيف المدرسة وخدمة الطالبات.

لكن سالي تتمتع بقوة داخلية تُعينها على تحمّل المصاعب والانتقال بين حياة الغنى إلى حياة الفقر فلا تستسلم، وفي نموذج رائع من الصمود والإرادة، رغم انشغالها صباحًا بالعمل الشاق تستمر بالدراسة مع نفسها بالليل بل وتساعد رفيقتها الخادمة “فيكي” وصديقتيها المخلصتين في المدرسة “لوتي” الصغيرة و”آرمنغارد” على الدراسة كذلك.

مسلسل جو البطل

مسلسل جو البطل

من الأنمي الكلاسيكي إنتاج السبعينات، وتمت دبلجته في أواخر الثمانينات، وحاز على اهتمام الكثيرين في الوطن العربي وغدا نموذجًا للبطولة والصمود.

تتر البداية للأنمي المُدبلج:

الاسم الأصلي للأنمي:

Ashita no Joe \ جو المستقبلي \ جو الذي وُلد من جديد

الأنمي من النوع الرياضي الذي يدور في عالم الملاكمة ويحكي عن صمود وكفاح الصبي “جو ” في الحياة وفي حلبات الملاكمة.

حيث نتتبع حياته منذ طفولته الصعبة وقضائه عمره بين السجون والإصلاحيات بسبب تورّطه الدائم في نزاعات تُنهيها قبضته القوية ولكماته المُحكمة، وذات مرّة خلال وجوده في الإصلاحيّة يُقابل ” تورو ريكيشي ” وبعد شجارات وسوء فهم في البداية تتوطّد الصداقة بينهما و يتعاهدان على المواجهة في حلبة الملاكمة كخصميْن يتنافسان بشرف، ولأجل الوفاء بهذا الوعد يخرج “جو” من الإصلاحية بروحٍ جديدة، راغبًا  في أن يكون ملاكمًا لائقًا بادئًا التدريبات الشاقة والمكثّفة في انتظار ذلك اللقاء الموْعود.

وهوَ  ما سيؤدي – دون أن يدري –  لحادث مؤلم سيُغيّر حياته من جديد وللأبد .

مسلسل صاحب الظل الطويل

مسلسل صاحب الظل الطويل

(من دبلجة شركة الشرق الأدنى للإنتاج الفني)

تتر البداية للأنمي المُدبلج:

الاسم الأصلي للأنمي :

Watashi no AshinagaOjisan  \ أبي طويل الساقين \ Daddy Long-Legs

“جودي آبوت” فتاة يتيمة تعيش منذ طفولتها في إحدى دور الأيتام، ورغم كوْنها طفلة ذكية، لكن إدارة الدار لا تستطيع توفير المال لدفع تكاليف دراستها، ذات يوم خلال اجتماع مُتعهّدي الدار، تُفاجأ “جودي” بمديرة الملجأ تبلّغها أنّ رجلًا غنيًا – يمكنها دعوْته باسمه المستعار” جون سميث” – قد عرض أن يكون المتبرّع لدراستها بعد أن قرأ مقالًا كتبته وأُعجب بأسلوبها الفريد وبـ روح السخرية فيه، بالمقابل فهو  يُطالبها بكتابة خطاب له كل شهر واصفةً له كل ما يجرى فى حياتها، على ألاّ تتوقّع منه أي رد.

أثناء مغادرة السيد “سميث” تمكّنت “جودي” من مشاهدته فقط من الخلف فلاحظت أنّ ظلّه يُظهره بسيقان طويلة فوصفته بـ “صاحب الظل الطويل \ أبي طويل الساقين ”، ومنذ ذلك الوقت صارت “جودي” تكتب الرسائل لذلك المُتبرّع اللطيف الذي يتكفّل بمصاريف دراستها ومعيشتها ولم تلتقِ به من قبل أبدًا … ولكنها تظل تبحث خلفه وتتمنى التعرّف عليه.

https://www.arageek.com/art/2017/03/07/daddy-long-legs-review.html

مسلسل أجنحة كاندام

مسلسل أجنحة كاندام

(من دبلجة استوديو الزهرة)

تتر الأنمي المُدبلج :

الاسم الأصلي: Mobile Suit Gundam Wing
أو اختصارًا : جناح الجاندام  \ Gundam Wing

من أشهر إنتاجات استوديو sunrise  المتميّز،  وواحد من أهم سلاسل البدلات المتحركة المعروفة بـ “جاندام” \  Mobile Suit Gundam

(والتي تكون كل واحدة منها بشخصيّات وقصص مُختلفة، ولا يربط بينهم سوى نموذج الآليات المُستخدم في كلٍّ منها.)
هذه النُسخة من 49 حلقة، تدور الأحداث في العام 195 بعد بناء المستعمرات الفضائيّة أو ما يرمزون له بـ195 After Colony

حيثُ هناك قوتيْن الآن في العالم : مستعمرات الفضاء (التي يأتي منها مُقاتلو الجاندام ) + الأرض التي يحكمها التحالف ويُحاولون  مدّ سيطرتهم للفضاء، وقد اغتالوا زعيم المُعارضين لهم حينما لاحت الثورة  ضدهم، مما دفع المُستعمرات إلى إطلاق عمليّة ” الشهاب \ Operation Meteor ” بإرسال خمس مقاتلات جاندام بقاداتها من الشباب الصغير  ( هيرو – ديو – تُروا – كاتر – ووفي ) للانتقام، إلاّ أنّه بسبب مواجهة غير مُخطّط لها بين “زيكس” أحد قوّاد التحالف وبين  “هيرو” أحد مُقاتلي الجاندام كادت العمليّة تبوء بالفشل، ونتج عن ذلك لقاء غير متوقّع بين “هيرو” وبين “ريلينا” ابنة أحد سُفراء السلام على الأرض لتبدأ الأحداث في التصاعد والتشابك، فنخوض معهم الكثير من الصراعات والتحديّات التي ستُغيّر مفاهيمنا عن الحرب والسلام  .

(للأسف الدبلجة غيّرت الكثير من تفاصيل الأنمي وعدّلت في قصته وأحداثه بدون سبب واضح، ولم يقتصر التغيير على أسماء الشخصيّات فقط)

مسلسل ليدي أوسكار

مسلسل ليدي أوسكار

(من دبلجة مؤسسة الإنتاج البرامجي المشترك)

تتر البداية للأنمي المُدبلج:

الاسم الأصلي:

زهرة فيرساي \ Rose of Versailles \  Versailles no Bara

ومعروف كذلك بـ Lady Oscar

تدور أحداثه في السنوات التي سبقت الثورة الفرنسية..

عن “أوسكار” الفتاة التي قام والدها الجنرال العسكري بتربيتها كالفتيان لأنّه يريد وريثًا لعائلته، وهكذا تكبر “أوسكار” وهي تعيش وتتصرف كالفتيان وتكره كل ما يخص الفتيات من فساتين وحفلات وليس لها سوى أندريه صديقها المخلص منذ الطفولة.

لكن القدر يقودها لتكون الحارس الشخصي لـ “ماري أنطوانيت” الأميرة التي تُزف إلى “لويس السادس عشر” وهكذا تدخل حياة القصور وتشاهد ما يدور من دسائس ومؤامرات وحقد ونميمة بين مجتمع النبلاء، وترى الترف الذي يعيشه هؤلاء النبلاء وبالمقابل يعيش سكان باريس وفرنسا حياة فقيرة وحزينة، فتبذل قصارى جهدها لنُصرة المظلومين.

مسلسل نصف البطل

مسلسل نصف البطل

(من دبلجة شركة الشرق الأدنى للإنتاج الفني)

تتر البداية للأنمي المُدبلج:

الاسم الأصلي :

Miracle Giants Domu-kun \ مُعجزة فريق العمالقة : دوم – كُن

“رامي عاهد” الصبي ذي العشر سنوات هو ابن البطل الأسطوري لفريق “العمالقة” للبيسبول، وقد ورث عنه حُبّه الشديد لتلك الرياضة، وكذلك مهارته وموهبته في اللعب، وقد علّمه والده قبل وفاته رميةً مميّزة بفضلها استطاع رغم صِغر سنّه الانضمام لفريق عريق كفريق “العمالقة” إكمالًا لمسيرته ومحقّقًا نجاحات ساحقة، حتى حدث ذات يوم أن استطاع حامل مضرب أحد الفِرق المنافسة أن يصدّ تلك الرمية المُعجزة، مما صدم الكثيرين بما فيهم رامي نفسه وأسقطه في هوّة الاكتئاب والشعور بالفشل، إلاّ أنّه بصموده وصبره واجتهاده وكذلك دعم فريقه وأصدقائه له يبتكر رميةً جديدة يُنافس بها الجميع، إلى أن يُواجه خصمه الأكبر “كارلوس” الذي يحمل ضغينة تجاهه نتيجة ثأر غير مُكتمل بينه وبين والده الراحل، وكأي أنمي رياضي متميّز، كان حماس وعزيمة البطل وإصراره هم مفاتيحه لمواجهة أي صعوبات.

تقريبًا أسماء الشخصيّات ظلّت كما هيَ عدا اسم بطل الأنمي نفسه، والذي يُدعى “دوم  \ Dome ” – وذلك لأنّ والده سمّاه تيّمنًا بـ”قُبّة طوكيو” التي تُقام فيها مبارايات البطولة الوطنيّة للبيبسبول في اليابان –

مسلسل وادي الأمان

مسلسل وادي الأمان

(من دبلجة استوديوهات PVC  – بيروت – لبنان )

تتر البداية:

الاسم الأصلي :

TanoshiiMoominIkka  \ عائلة مومين المرحة

الأنمي مُقتبس عن قصص أطفال من تأليف “توف جانسون Tove Jansson ”

تدور الأحداث حول تلك المخلوقات الهادئة المُسالمة المُسماة “مومين” الذين يسكنون الوادي الممتد الشاسع والغامض،

حيث نتتبع في كل حلقة قصة جديدة من حياتهم اليوميّة، ومع كل مُغامرة يخوضونها نتعلّم فيها شيئًا جديدًا، وذلك في إطار كوميدي، والأنمي نفسه برسوماته وألوانه هادئ ولطيف وأجوائه مُريحة.

شاركونا مسلسلاتكم المُدبلجة المفضّلة، وإن كنتم تعرفون العناوين الأصليّة لها أم لا؟

(كنصيحة أو إرشادات بسيطة، يُمكنكم بشكلٍ عام كتابة اسم الأنمي المُدبلج بالعربيّة على جوجل مع إرفاق اسم موقع  animenewsnetwork الذي يقوم مشكورًا بذكر الأسماء الأخرى للأنمي الياباني أو الدبلجات المختلفة له باللغات المُختلفة. )

4

شاركنا رأيك حول "15 من مسلسلات أنمي طفولتنا المدبلجة وأسمائها وحكاياتها الأصلية"

أضف تعليقًا